Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectivités prendra-t-il enfin " (Frans → Engels) :

La ministre des Transports prendra-t-elle enfin la parole pour dire aux Canadiens quand le gouvernement se décidera à prendre ce règlement?

Would the Minister of Transport finally stand to tell Canadian farmers when they can expect these regulations?


Honorables sénateurs, le gouvernement actuel estime que les gens les mieux placés pour prendre des décisions pour la Nation dakota de Sioux Valley sont les membres de la nation elle-même et, grâce à cet accord, la collectivité prendra enfin en main ses propres affaires.

Honourable senators, our government believes that the people best able to make decisions for the Sioux Valley Dakota Nation are the members of the Sioux Valley Dakota Nation, and with this agreement, the community will finally be in charge of its own affairs.


Le gouvernement prendra-t-il enfin des mesures pour augmenter l'aide aux petites entreprises, annulera-t-il les compressions dommageables qu'il a imposées et aidera-t-il les Canadiens les plus vulnérables en limitant les frais de guichet automatique?

Will the government finally take action to expand help for small business, to reverse the damaging cuts it has made, and to help vulnerable Canadians by capping ATM fees?


Au lieu de nous répondre n'importe quoi, le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités prendra-t-il enfin ses dossiers au sérieux?

Instead of saying whatever comes to mind, will the Minister of Transport, Infrastructure and Communities finally take his files seriously?


17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la prise de décisions; fait observer que, lors de ces consultations, il convient de tenir compte du nouveau rôle particulier des collectivités locales et régional ...[+++]

17. Appreciates the Commission’s multilevel governance approach and its greater efforts to involve the general public in the consultation processes; stresses that this approach should be duly applied in all shared-competence Union policies, including cohesion policy; recalls that this is necessary in order to ensure genuine participation in decision making by regional and local political and economic actors; observes that, in these consultations, the new special role of local and regional authorities should be taken into account, as it is they that implement the EU rules; stresses the need for greater involvement of regional and loca ...[+++]


Le premier ministre prendra-t-il enfin ses responsabilités et ajoutera-t-il au contrat une clause qui garantit une répartition régionale des retombées?

Will the Prime Minister finally assume his responsibilities and add a clause to the contract that guarantees a regional distribution of the spin-offs?


Quand le Conseil prendra-t-il enfin ses responsabilités?

When will the Council at last take responsibility?


La législation grecque relative aux marchés publics est-elle conforme au droit communautaire (directive 93/37/CEE ) et quelles mesures la Commission prendra-t-elle enfin, en tant que gardienne du droit communautaire, pour garantir que ce droit est mis en application?

Is Greek legislation on public procurement contracts in line with Community law (Directive 93/37/EEC ), and what measures will the Commission, as the guardian of the Treaties, finally take to ensure that it is respected?


La législation grecque relative aux marchés publics est-elle conforme au droit communautaire (directive 93/37/CEE) et quelles mesures la Commission prendra-t-elle enfin, en tant que gardienne du droit communautaire, pour garantir que ce droit est mis en application?

Is Greek legislation on public procurement contracts in line with Community law (Directive 93/37/EEC), and what measures will the Commission, as the guardian of the Treaties, finally take to ensure that it is respected?


Quand l’Union européenne prendra-t-elle enfin la décision d’interdire l’accès aux eaux territoriales à tout navire non conforme aux règles qu’elle édicte ?

When will the European Union finally take the decision to ban access to its territorial waters to any ship that does not comply with the rules it promulgates?


w