Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaboration donne toujours davantage » (Français → Anglais) :

Troisièmement, des initiatives de recherche de grande envergure, comme le partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques (EDCTP) et l'initiative de programmation conjointe, qui produisent leurs effets au-delà des frontières de l'Union, ont été mises en place avec succès, ce qui donne à l'Union un rôle privilégié pour promouvoir davantage le rapprochement des efforts de recherche et des initiatives pour lutter contre le phénomène de résistance, selon une démarche plus ...[+++]

Thirdly, large research initiatives such as the European and Developing Clinical Trial Partnership (EDCTP) and the JPIAMR that act beyond Europe have been established successfully, which makes the EU well placed to further promote the alignment and collaboration of research efforts and initiatives on AMR.


M. Wilf McIntyre: L'IWAW collabore depuis toujours à l'élaboration des politiques forestières avec les pouvoirs publics et avec le secteur privé. Nous estimons que notre participation au processus de mise en place des lois est nécessaire, étant donné que nous représentons les travailleurs.

Mr. Wilf McIntyre: The IWA has been involved all the time with governments and industry in putting forest policies together, and I think we feel we should be part of that policy, representing workers, as things get legislated and put into place.


La collaboration donne toujours davantage de résultats.

Cooperation always leads to better results.


La collaboration donne toujours davantage de résultats.

Cooperation always leads to better results.


Monsieur le Président, notre parti donne toujours son entière collaboration.

Mr. Speaker, our party always cooperates fully.


125. est d'avis que les nouveaux efforts dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme doivent être orientés davantage vers la protection des droits fondamentaux, assurer aux témoins une protection appropriée, comporter des incitations pour les personnes qui collaborent au démantèlement des réseaux terroristes et se traduire par des politiques de prévention et d'intégration, en particulier à destination des personn ...[+++]

125. Believes that further action against organised crime and terrorism should be oriented more towards the protection of fundamental rights and should provide for adequate protection of witnesses, incentives for those who cooperate in dismantling terrorist networks, and prevention and integration policies addressing in particular individuals belonging to high-risk categories, with priority in all circumstances for ethical prevention measures at the economic and social level and compensatory and reparatory measures for the victims of terrorism;


Les hauts fonctionnaires se sont toujours davantage intéressés à la politique qu'aux questions de gestion, qu'ils ont déléguées aux spécialistes. Mais pour que le programme de gestion donne des résultats concrets, il est essentiel que les ministres, les hauts fonctionnaires et les parlementaires manifestent un appui clair, visible et énergique à l'égard du programme.

Traditionally, senior people paid more attention to policy than to management issues, delegating the latter to specialists, but clear, visible, and active support among ministers, senior officials, and parliamentarians is critical for translating a management agenda into concrete results.


13. retient que les réformes du marché du travail doivent se poursuivre, avant tout à travers le développement d'une politique de la formation tout au long de la vie, de façon à ce que la flexibilité et la mobilité du travail s'accompagnent d'une augmentation des occasions d'employabilité fondée sur la qualification du travail, étant donné, d'un côté, le décalage important qui existe entre les besoins des entreprises et l'offre de main d'œuvre qualifiée et, d'un autre côté, la persistance d'un chômage de longue durée et le processus d'exclusion qui frappe toujours davantage ...[+++] les travailleurs moins qualifiés et les travailleurs plus âgés;

13. Considers that labour market reform must continue, above all through the development of a life-long training policy so that the flexibility and mobility of labour is accompanied by greater opportunities for employability based on job skills, as on the one hand there is a significant gap between the needs of enterprises and the supply of skilled labour and, on the other, the persistence of long-term unemployment and the process of exclusion is still hitting less skilled and older workers harder;


Le programme Altener permet de réaliser un travail magnifique et le Parlement s'est toujours associé et a toujours collaboré aux efforts de la Commission et il a même - j'insiste - été un moteur pour donner davantage d'ambition aux propositions de la Commission.

The ALTENER programme is enabling magnificent work to take place and Parliament has always been an ally of the Commission. It has always cooperated with the efforts of the Commission and, I repeat, has even been a driving force in making the Commission’s proposals more ambitious.


Il m'a alors dit que la culture autochtone est de nature communautaire, et qu'on donne toujours un objet à celui qui en a le plus besoin quand il en a besoin. Mais, dès que quelqu'un d'autre en a davantage besoin, on reprend l'objet en question et on le donne à la personne suivante qui en le plus besoin.

He said that the native culture is a communal one which always gives a thing to those who need it most, when they need it; as soon as someone else needs it more, it is taken from the first person and given to the next, the one who is most needy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaboration donne toujours davantage ->

Date index: 2021-01-28
w