Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle donne connaissance aux autres parties
Faire partie intégrante de notre démocratie
Parti de notre terre
Partie déterminée d'un bien donné
VAP
être un élément clé de notre démocratie

Traduction de «notre parti donne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Notre maison, la Russie [ Parti notre Maison, La Russie ]

Our House Russia


Parti de notre terre | VAP [Abbr.]

Vanuaaku Party | VAP [Abbr.] | VP [Abbr.]


être un élément clé de notre démocratie [ faire partie intégrante de notre démocratie ]

be integral to our democracy


elle donne connaissance aux autres parties

it shall make known to the other parties


partie déterminée d'un bien donné

specified portion of a relevant property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais si, pour des raisons politiques valables—que ce soit le Bloc, le NPD, les Réformistes, n'importe quel parti, c'est comme cela que fonctionne notre comité—, si un député membre d'un parti donné estime qu'il serait avantageux pour eux d'entendre un témoin donné auquel ils tiennent vraiment beaucoup, ils n'ont qu'à nous le signaler.

But if for good political reasons—and whether it be the Bloc, NDP, Reform, whatever, this is the way this committee works—if it serves the particular member or the party well that they have a witness they really feel passionate about, they can just bring it to us.


Monsieur le Président, notre parti donne toujours son entière collaboration.

Mr. Speaker, our party always cooperates fully.


Les amendements apportés au projet de loi C-10 ont surtout été des amendements de forme mineurs, notamment: un amendement assouplissant la description des types de professionnels de la santé pouvant évaluer un accusé ayant des troubles mentaux; des amendements précisant la façon de fournir des copies de documents aux commissions d'examen; des amendements concernant les droits des victimes, concernant le moment et la manière de les aviser de la tenue d'audiences et la déclaration de la victime; des amendements portant sur l'assignation de l'accusé; des amendements sur la façon de déterminer l'aptitude de l'accusé à subir un procès; un amendement intégrant le libellé recommandé par la Cour suprême dans l'affaire portant sur la clarté de la preuve, ...[+++]

The amendments made to Bill C-10 were primarily minor technical ones that included: an amendment that made the description of what kinds of health professionals could do assessments on mentally disordered accused more flexible; amendments that clarify how copies of documents can be provided to review boards; amendments concerned with victims' rights in terms of how and when they are notified of hearings as well as in terms of their victim impact statements; amendments dealing with summons for the accused; amendments dealing with how we determine the fitness of the accused to stand trial; an amendment incorporating the language recom ...[+++]


Et c’est cela qui donne tout son sens à une intervention comme celle d’aujourd’hui, ici, devant le Parlement européen. Pour aborder le passé vivant d’une partie de la mémoire de notre continent. Pour ne pas répéter les erreurs d’hier. Pour condamner objectivement leurs auteurs. Pour rendre hommage à leurs victimes. Pour exprimer notre reconnaissance à l’égard de tous ceux qui ont lutté pour la démocratie, enduré la persécution et favorisé le retour de l’Espagne vers l’Europe, notre patrie commune.

That is the purpose of the event we are holding today here in the European Parliament: to face a past that lives on in part of our continent’s memory in order not to repeat yesterday’s mistakes, in order clear-sightedly to condemn those responsible for them, in order to pay tribute to those people’s victims and in order to acknowledge all those who fought for democracy, suffered persecution and promoted Spain’s return to Europe, as our common heritage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la suggestion du député voulant que notre parti donne une séance de breffage à son parti, je ne sais pas ce qu'en pense l'intéressé, en l'occurrence son parti.

As for our party, which he says should be giving a briefing to his party, I do not know whether his party would really want to have a briefing from our party.


Hormis le fait que je lance un appel pour que la version italienne des documents comporte la traduction de tous les mots contenus dans les autres - je dis cela bien que j’aime énormément la langue anglaise, et la langue française aussi, d’ailleurs -, je tiens à dire que j’ai voté en faveur du rapport de Mme Kauppi, qui a donné la preuve en cette occasion - comme en tant d’autres - de sa compétence, de sa capacité à examiner les problèmes financiers et économiques de l’Europe, en particulier les problèmes des personnes âgées et des ret ...[+++]

While making an appeal for the Italian version of the documents to contain the Italian translation of all the terms contained therein – despite my love of the English language, and of French, for that matter – I would like to say that I voted for Mrs Kauppi’s report. On this, as on many other occasions, Mrs Kauppi has demonstrated her competence and her abilities in analysing the financial and economic problems of Europe, particularly the problems of pensioners and elderly people who invest their money in banks and various funds for their future. In fact, she has done so well that I could appoint Mrs Kauppi honorary Chairman of the Pe ...[+++]


Je tiens à exprimer notre préoccupation face à la grave situation qui se présente avant le Sommet de Laeken parce que le Parlement européen, par le soutien qu'il a donné au rapport Reding - dont je rappelle qu'elle faisait partie du PPE -, ainsi que par le soutien massif accordé au rapport Watson - qui fait partie du groupe des libéraux -, a défini une ligne claire concernant la lutte antiterroriste.

I would like to express our concern about the grave situation which has arisen in view of the Laeken Summit, because, by supporting the report by Mrs Reding, of the PPE-DE, and the report by Mr Watson, a Liberal, which was widely supported by the European Parliament, this House has defined a clear approach in the fight against terrorism.


Le parti socialiste européen est d’accord avec les propositions du rapporteur, étant donné que ce projet de règlement mérite notre approbation, et nous espérons également que l’accord avec le Conseil sera possible dès la première lecture.

The Party of European Socialists agrees with the rapporteur’s proposals, and therefore this draft regulation deserves our approval; we also hope that an agreement can be reached with the Council at first reading.


- Étant donné que les règlements du Parlement européen ne nous permettent pas de présenter notre propre résolution condamnant le parti de Haider, ainsi que tous les partis de quelque pays d'Europe que ce soit qui propagent des infamies racistes, xénophobes et hostiles aux travailleurs immigrés, nous avons voté la résolution de compromis, sans en approuver plusieurs attendus ou termes, pour montrer notre solidarité avec ceux qui, en Autriche même, s'opp ...[+++]

– (FR) In view of the fact that the Rules of Procedure of the European Parliament do not permit us to table our own resolution condemning Haider’s party, as well as all the parties throughout Europe which disseminate racist slander and which are xenophobic and hostile to immigrant workers, we voted in favour of the compromise resolution. We did so even though we did not agree with some of its recitals or terms, in order to show our solidarity with all those in Austria itself who are opposing the Austrian extreme right and its demagoguery.


Les échanges de renseignements peuvent porter sur des questions très abstraites ayant trait à notre partie du monde, ou sur des choses très banales, comme la manière efficace de conserver des dossiers dans notre ère où le développement de la technologie donne lieu à une masse considérable de renseignements, ou sur les renseignements touchant des personnes ou des organisations précises qui considérées comme importantes pour notre pays.

The information exchange could be from the highly abstract to questions having to do with this part of the world, to quite mundane sorts of things such as how to keep records efficiently in the age of technology with all of this information flow, to information about specific individuals or organizations that are deemed to be of concern to the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parti donne ->

Date index: 2024-09-26
w