Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cogestion que nous avons évoqué tout » (Français → Anglais) :

Dans le contexte de la cogestion que nous avons évoqué tout à l'heure, nous discutons avec les représentants du Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut et des associations de chasseurs et de trappeurs, ce qui amène le ministère à axer son action sur les intérêts, les décisions et les priorités locales.

Part of the co- management discussion that we had earlier involving the Nunavut Wildlife Management Board and the hunters and trappers associations in some ways grounds the department in local interests, decisions and priorities.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les rai ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


M. Brian Grainger: Je comprends fort bien les préoccupations formulées par M. Conacher pour ce qui est de savoir ce qui se passe et de maintenir la confiance du public, mais je suis troublé par la possibilité qu'en ce moment même.Mon expérience m'a appris que la plupart des fonctionnaires, compte tenu du professionnalisme que nous avons évoqué tout à l'heure, diraient à l'un de leurs supérieurs qu'ils viennent tout juste de recevoir la visite d'une personne quelconque ou bien que quelqu'un vient ...[+++]

Mr. Brian Grainger: I am sympathetic to Mr. Conacher's comments about knowing what's going on in terms of public trust, but I'm troubled by the possibility that right now.My experience is that most public servants, with the professionalism we talked about earlier, would say to a senior person in their office that they just had a visit from whomever or they just got taken to lunch by someone.


Cela dit, je pense que si le programme porte effectivement sur l'infrastructure, c'est-à-dire les trois aspects que nous avons évoqués, tout se passera bien.

I think, though, that if the program starts out as pure infrastructure, with the three areas, then there won't be any problem.


Aujourd'hui, avec nos partenaires de l'Union africaine, nous avons évoqué des manières d'approfondir encore notre coopération sur les grands enjeux mondiaux, de la paix et la stabilité aux investissements pour la jeunesse, en passant par la coopération dans le domaine des migrations.

Here today with our partners at the African Union we discussed how to strengthen our common work on global challenges, from peace and stability to investing in youth and cooperation on migration.


Ce qui se passe en Afrique a des répercussions en Europe et vice versa, nous avons donc tout intérêt à intensifier notre coopération à tous les niveaux».

What happens in Africa matters in Europe, and viceversa, and we have a lot to gain from increased cooperation at all levels".


Lors de notre rencontre au G20 à Hambourg, nous avons reconfirmé notre engagement à l'égard d'un système commercial international fondé sur des règles et nous avons convenu de fixer au 21 septembre 2017 l'entrée en vigueur de l'application provisoire de l'Accord, ce qui nous permet de prendre d'ici là toutes les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.

Meeting at the G20 in Hamburg, reconfirming our joint commitment to the rules-based international trading system, we agreed to set the date of 21 September 2017 to start the provisional application of the agreement, thus allowing for all the necessary implementing measures to be taken before that date.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Le programme modifié des six libertés que nous avons évoqué tout à l'heure au sujet du renforcement de la politique «ciel ouvert» permettrait d'accéder à ce type de modèle.

The modified six freedom program that we discussed earlier on the open skies plus is an entry into that type of model.


Il n'améliorera pas les 25 p. 100 de dépassements de tolérance que nous avons évoqués tout à l'heure.

It will not improve the tolerance levels of 25% that we talked about earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cogestion que nous avons évoqué tout ->

Date index: 2021-12-17
w