Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co2 en europe-30 devraient augmenter » (Français → Anglais) :

Les émissions de CO2 en Europe-30 devraient augmenter de 7% entre 1990 (l'année de référence de Kyoto) et 2010.

CO2 emissions in Europe-30 are projected to grow by 7 % between 1990 (the Kyoto base-year) and 2010.


Les émissions gazeuses de l'aviation ont représenté 2% des émissions totales de CO2 en 1992 et devraient augmenter à environ 3% dans le total global en 2015.

Gaseous emissions from aviation represented 2 per cent of the overall CO2 emissions in 1992, and are expected to increase to around 3 per cent of the global total in 2015.


D'après les dernières estimations, si rien n'est entrepris pour renverser la tendance de la croissance du trafic, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 50 % entre 1990 et 2010 atteignant les 1113 millions de tonnes d'émissions contre les 739 millions constatés en 1990.

According to the last estimates, if nothing is undertaken to reverse the growth trend, CO2 emissions due to transport would increase by approximately 50% between 1990 and 2010 reaching 1113 million tonnes of emissions, compared with 739 million in 1990.


Si rien n'est entrepris, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 40% entre 1990 et 2010 [16].

Unless appropriate action is taken, CO2 emissions from transport are expected to increase by about 40% between 1990 and 2010 [16].


Cette période législative touche à sa phase finale, en tous cas c’est la phase que les émissions de CO2 devraient atteindre en 2015, c’est-à-dire lorsqu’elles devraient augmenter avant de chuter.

This legislative period has entered its final phase, rather as CO2 emissions should do in 2015, when they ought to peak before starting to fall, that is.


(5) Le Livre blanc de la Commission sur "la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" part de l'hypothèse qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues aux transports devraient augmenter de 50 % pour atteindre 1113 millions de tonnes, le transport routier étant le principal responsable de cette situation dans la mesure où il contribue à raison de 84 % aux émissions de CO2 imputables aux transports.

(5) The Commission White Paper "European transport policy for 2010: time to decide" expects CO2 emissions from transport to rise by 50 % between 1990 and 2010, to around 1113 million tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84 % of transport-related CO2 emissions.


(5) Le Livre blanc de la Commission sur "la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" part de l'hypothèse qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues aux transports devraient augmenter de 50 % pour atteindre 1 113 millions de tonnes, le transport routier étant le principal responsable de cette situation dans la mesure où il contribue à raison de 84 % aux émissions de CO2 imputables aux transports.

(5) The Commission White Paper "European transport policy for 2010: time to decide" expects CO2 emissions from transport to rise by 50% between 1990 and 2010, to around 1 113 million tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84% of transport-related CO2 emissions.


(2 bis) Le Livre blanc de la Commission "La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001) 370) part du constat qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter de 50 %, pour atteindre 1,113 milliard de tonnes, et que le transport routier est le principal responsable de cette situation, puisqu'il représente 84 % des émissions de CO2 imputables aux transports.

(2a) The Commission White Paper on European transport policy (COM(2001)370) expects CO2 emissions from transport to rise by 50% between 1990 and 2010, to around 1113 billion tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84% of transport-related CO2 emissions.


Dans son Livre blanc "La Politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001) 370), la Commission constate que "les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 50% entre 1990 et 2010", faisant en outre observer que "le transport routier est le principal responsable de cette situation".

The use of biofuels would above all help to cut damaging CO2 emissions in the transport sector and meet the commitments laid down in the Kyoto Protocol. In its White Paper on European transport policy (COM(2001) 370), the Commission estimates that CO2 emissions from transport can be expected to increase by around 50% between 1990 and 2010, with most of the blame being placed on road transport.


Les gaz fluorés, tels que définis dans le protocole de Kyoto, représentaient, en 1995, 65 millions de tonnes d’équivalent CO2, en d’autres termes, 2% du total des émissions de gaz à effet de serre de l’UE, mais devraient augmenter, selon les prévisions, pour atteindre 98 millions tonnes d’équivalent CO2 - de 2% à 4% - en 2010, dans l’hypothèse du statu quo.

Fluorinated gases, as defined in the Kyoto Protocol, accounted for 65 million tonnes of CO2 equivalent, that is, 2% of the total EU greenhouse gas emissions in 1995, but are forecast to increase to 98 million tonnes of CO2 equivalent – from 2% to 4% – in 2010 under business as usual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co2 en europe-30 devraient augmenter ->

Date index: 2021-07-27
w