Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "émissions de co2 en europe-30 devraient augmenter " (Frans → Engels) :

Les émissions de CO2 en Europe-30 devraient augmenter de 7% entre 1990 (l'année de référence de Kyoto) et 2010.

CO2 emissions in Europe-30 are projected to grow by 7 % between 1990 (the Kyoto base-year) and 2010.


D'après les dernières estimations, si rien n'est entrepris pour renverser la tendance de la croissance du trafic, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 50 % entre 1990 et 2010 atteignant les 1113 millions de tonnes d'émissions contre les 739 millions constatés en 1990.

According to the last estimates, if nothing is undertaken to reverse the growth trend, CO2 emissions due to transport would increase by approximately 50% between 1990 and 2010 reaching 1113 million tonnes of emissions, compared with 739 million in 1990.


Si rien n'est entrepris, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 40% entre 1990 et 2010 [16].

Unless appropriate action is taken, CO2 emissions from transport are expected to increase by about 40% between 1990 and 2010 [16].


Les émissions gazeuses de l'aviation ont représenté 2% des émissions totales de CO2 en 1992 et devraient augmenter à environ 3% dans le total global en 2015.

Gaseous emissions from aviation represented 2 per cent of the overall CO2 emissions in 1992, and are expected to increase to around 3 per cent of the global total in 2015.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la circulation routière est responsable d’environ 30 % des émissions de CO2 en Europe. Le transport routier est responsable de la majeure partie des émissions liées au trafic routier.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, traffic in Europe is responsible for around 30% of CO2 emissions, with road transport accounting for the greatest part of that.


En tant que telle, notre vision doit être restreinte: la durabilité de la production alimentaire et les besoins des personnes qui ne disposent pas d’un accès automatique à la nourriture doivent être prioritaires, les pratiques et les innovations dans le domaine agricole devraient être axées sur l’augmentation de la production alimentaire et sur les cultures adéquates et, alors que nous préparons les nouvelles propositions relatives à la PAC, nous devrions enfin nous assurer que la nouvelle PAC ira dans le sens d’une Europe sans carbone, une Europe ...[+++]

As such, our vision must be narrowed: the sustainability of food and the needs of those who do not have automatic access to food must be put first; farming practices and innovations should be geared towards more food, and the correct crops; and, as we draft the new CAP bill, we should finally ensure that the new CAP will work towards a carbon-free Europe, and one which does not exacerbate the current carbon problem.


(5) Le Livre blanc de la Commission sur "la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" part de l'hypothèse qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues aux transports devraient augmenter de 50 % pour atteindre 1113 millions de tonnes, le transport routier étant le principal responsable de cette situation dans la mesure où il contribue à raison de 84 % aux émissions de CO2 imputables aux transports.

(5) The Commission White Paper "European transport policy for 2010: time to decide" expects CO2 emissions from transport to rise by 50 % between 1990 and 2010, to around 1113 million tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84 % of transport-related CO2 emissions.


(5) Le Livre blanc de la Commission sur "la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" part de l'hypothèse qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues aux transports devraient augmenter de 50 % pour atteindre 1 113 millions de tonnes, le transport routier étant le principal responsable de cette situation dans la mesure où il contribue à raison de 84 % aux émissions de CO2 imputables aux transports.

(5) The Commission White Paper "European transport policy for 2010: time to decide" expects CO2 emissions from transport to rise by 50% between 1990 and 2010, to around 1 113 million tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84% of transport-related CO2 emissions.


(2 bis) Le Livre blanc de la Commission "La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001) 370) part du constat qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter de 50 %, pour atteindre 1,113 milliard de tonnes, et que le transport routier est le principal responsable de cette situation, puisqu'il représente 84 % des émissions de CO2 imputables aux transports.

(2a) The Commission White Paper on European transport policy (COM(2001)370) expects CO2 emissions from transport to rise by 50% between 1990 and 2010, to around 1113 billion tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84% of transport-related CO2 emissions.


Dans son Livre blanc "La Politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" (COM(2001) 370), la Commission constate que "les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 50% entre 1990 et 2010", faisant en outre observer que "le transport routier est le principal responsable de cette situation".

The use of biofuels would above all help to cut damaging CO2 emissions in the transport sector and meet the commitments laid down in the Kyoto Protocol. In its White Paper on European transport policy (COM(2001) 370), the Commission estimates that CO2 emissions from transport can be expected to increase by around 50% between 1990 and 2010, with most of the blame being placed on road transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions de co2 en europe-30 devraient augmenter ->

Date index: 2023-06-21
w