Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "co2 attribuables aux centrales de charbon chinoises augmentent " (Frans → Engels) :

Les émissions de CO2 attribuables aux centrales de charbon chinoises augmentent à un rythme effréné et totalisent maintenant plus de 2 200 mégatonnes (Mt) [.]

CO2 emissions attributable to coal-fired plants in China are increasing at an alarming rate and have now reached over 2,200 megatonnes (Mt) per year. [.]


Si mes informations sont correctes, la situation est la suivante: si nous, dans l’Union européenne, mettons en œuvre les objectifs que nous nous sommes fixés – 20 % de sources d’énergie renouvelables d’ici 2020 et une augmentation de 20 % de l’efficacité énergétique d’ici 2020 – alors les modèles énergétiques de l’UE montrent que ces mesures permettront à elles seules d’atteindre une réduction de CO2 de 18 à 21 %, en fonction de l’utilisation des centrales au charbon et au gaz.

If my information is correct, it is as follows. If we, in the European Union, implement the targets that we have set ourselves – 20% renewable energy sources by 2020 and a 20% increase in energy efficiency by 2020 – then the EU’s energy models show that this alone will achieve a CO2 reduction of 18 to 21%, based on the continued use of coal and gas-fired power stations.


76. attire l'attention sur le fait que l'objectif actuel de 20 % repose sur la contribution de l'énergie nucléaire à la palette énergétique de certains États membres; relève que les perspectives énergétiques mondiales 2011 de l'AIE comportent un scénario «nucléaire bas», selon lequel l'augmentation projetée des émissions mondiales de CO2 dues au secteur de l'électricité serait beaucoup plus forte à moyen terme du fait d'une utilisation accrue des combustibles fossiles; réaffirme que la décision de certains États membres de fermer certains réacteurs nucléaires ne doit pas servir à justifier une révision à la baisse du niveau d'ambition ...[+++]

76. Draws attention to the fact that the current 20 % target is based on the contribution made by nuclear power to the energy mix in number of Member States; notes that the IEA's World Energy Outlook 2011 includes a ‘lower-nuclear’ case according to which the projected increase in worldwide CO2 emissions from the power sector would be substantially higher in the medium term due to an increased use of fossil fuels; reiterates that the decision by some Member States to shut down some existing nuclear reactors must not serve to justify reducing the level of ambition of their current climate policies; points out that, according to the IEA ...[+++]


D'après le rapport, ce ralentissement dans l'augmentation des émissions semble attribuable aux mesures prises par les provinces, qui ont réduit la production d'électricité des centrales thermiques au charbon et augmenté la production d'hydroélectricité.

The report shows that the slow-down in greenhouse gas emissions growth appears to have been the result of action taken by the provinces which reduced coal-fired electricity and increased nuclear and hydroelectricity generation.


10. considère qu'un développement économique équilibré revêt une grande importance pour la Chine et pour l'UE; souligne que la stagnation de l'économie chinoise due à une croissance sauvage représente une menace préoccupante en ce qui concerne la stabilité intérieure de la Chine et la prospérité de l'économie mondiale; est conscient que la croissance économique rapide en Chine représente un formidable défi pour les efforts mondiaux visant à maîtriser les changements climatiques, les émissions de CO2 des centrales électriques au char ...[+++]

10. Considers that balanced economic development is of great importance to both China and the EU; underlines the fact that stagnation of the Chinese economy due to uncontrolled growth is a serious threat both to China's internal stability and to the wellbeing of the global economy; recognises that rapid economic growth in China presents a huge challenge to global efforts to tackle climate change, with CO 2 emissions from coal-fired power stations set to double by 2030;


10. considère qu'un développement économique équilibré revêt une grande importance pour la Chine et pour l'UE; souligne que la stagnation de l'économie chinoise due à une croissance sauvage représente une menace préoccupante en ce qui concerne la stabilité intérieure de la Chine et la prospérité de l'économie mondiale; est conscient que la croissance économique rapide en Chine représente un formidable défi pour les efforts mondiaux visant à maîtriser les changements climatiques, les émissions de CO2 des centrales électriques au char ...[+++]

10. Considers that balanced economic development is of great importance to both China and the EU; underlines the fact that stagnation of the Chinese economy due to uncontrolled growth is a serious threat both to China's internal stability and to the wellbeing of the global economy; recognises that rapid economic growth in China presents a huge challenge to global efforts to tackle climate change, with CO 2 emissions from coal-fired power stations set to double by 2030;


Certes, nous améliorons nos statistiques en matière d’émissions de CO2 parce que nous utilisons plus de gaz, mais, par ailleurs, la production de CO2 augmente à travers les centrales thermiques au charbon et les centrales nucléaires bénéficient d’aides. Cela aussi, il faut y réfléchir.

Our increased use of gas does, it is true, mean that we are improving our record on CO2-emissions, but elsewhere, more CO2 is being produced from coal-burning power stations, or nuclear power is being promoted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co2 attribuables aux centrales de charbon chinoises augmentent ->

Date index: 2025-09-18
w