Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co-operators souhaite vivement » (Français → Anglais) :

Pour cette raison, Co-operators souhaite vivement participer au processus de consultation actuel sur le régime proposé pour la démutualisation des assureurs multirisques mutualistes.

It is for this reason that The Co-operators is most interested in the ongoing consultation process surrounding the proposed regime for the demutualization of mutual property and casualty insurers.


Les États membres souhaitent vivement que d'autres mesures soient prises pour promouvoir les meilleures pratiques et permettre le partage d'expérience dans ce domaine.

There is considerable demand from Member States for further action to promote best practices and share experience in this area.


Si certaines parties prenantes, notamment les entreprises, plaident vivement pour que la qualité pour agir aux fins d’actions en représentation ne soit accordée qu’aux entités qualifiées qui satisfont à des critères explicites, d’autres s’opposent à ce que la qualité pour agir soit légalement définie, avançant que cette méthode pourrait restreindre inutilement l’accès de toutes les personnes potentiellement lésées à des recours en réparation. Dans sa recommandation, la Commission estime souhaitable de définir les conditions de la qual ...[+++]

Whereas some stakeholders, in particular businesses, are strongly in favour of granting the standing to bring representative actions only to qualified entities that fulfil express criteria, other stakeholders are opposed to determining standing by law, arguing that this might unnecessarily restrict access to litigation seeking compensation for all those who have potentially suffered harm. The Commission considers it desirable to define the conditions for legal standing in representative actions in the Commission Recommendation.[36]


Le secteur de l’aviation, les États membres et d’autres parties intéressées souhaitant vivement que le cadre réglementaire applicable au transport aérien en Europe soit simplifié et plus efficace, il a été institué, en novembre 2006, un groupe de haut niveau sur l’avenir du cadre réglementaire européen en matière d’aviation (ci-après le «groupe de haut niveau»).

In response to strong demand from industry, Member States and other stakeholders to simplify and increase the effectiveness of the regulatory framework for aviation in Europe, a high level group on the future of the European aviation regulatory framework (the High Level Group) was established in November 2006.


Je souhaite vivement un dialogue constructif en la matière avec les présidences espagnole et danoise, les États membres et le Parlement».

I very much look forward to a constructive dialogue with the Spanish and Danish Presidencies, with Member States and with the Parliament on this".


M. Liikanen préconise notamment une coopération plus étroite avec les pays candidats à l'adhésion, qui souhaitent vivement intensifier leurs activités dans ce domaine.

In particular, the Commissioner called for stronger co-operation with the enlargement countries, who have shown great interest in increasing their efforts in this area.


Le gouvernement danois souhaite vivement que ses quelques établissements de crédit hypothécaire constitués sous la forme de sociétés coopératives ou de fonds soient transformés en sociétés anonymes.

The Danish Government has expressed a strong interest in having its few mortgage credit institutions organised as cooperative societies or funds converted into public limited liability companies.


Je souhaite vivement poursuivre ce processus au sein de l'Union européenne et avec l'Indonésie dans les mois à venir".

I look forward to pursuing it within the EU and with Indonesia over coming months".


La Commission reconnaît que cette stratégie est déjà bien avancée et elle souhaite vivement que ses ambitions puissent se concrétiser rapidement grâce à des décisions du Conseil.

The Commission recognises that this is a well-advanced strategy and looks forward to see its intentions being realised by Council decisions in the near future.


L'EuroISPA souhaite vivement que les ISPA des pays en voie d'adhésion se joignent à elle.

EuroISPA is keen for any ISPA from the accession countries to join EuroISPA.


w