Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "co-modalité mériterait davantage " (Frans → Engels) :

Les parties prenantes au livre vert ont également estimé que la co-modalité mériterait davantage d'attention et que des solutions intégrées devraient être davantage soutenues.

The parties involved in the Green Paper also consider that co-modality deserves more attention and that greater support should be given to integrated solutions.


En effet, en raison des modalités actuelles de mise en oeuvre, les efforts des Etats membres et de la Commission ont parfois porté davantage sur la gestion administrative des programmes et moins sur leur contenu et sur les priorités stratégiques.

As a result of the current implementing procedures, the efforts of Member States and of the Commission have in some cases had more of an impact on the administrative management of programmes and less on their content and strategic priorities.


Des modalités et conditions, davantage détaillées, notamment sur le partage des risques, la rémunération, le suivi et le contrôle, devraient être fixées dans un accord de coopération entre la Commission et la BEI.

More detailed terms and conditions, including risk sharing, remuneration, monitoring and control, should be laid down in a cooperation agreement between the Commission and the EIB.


À cette fin, le potentiel qu'offrent les audits menés en commun ou en collaboration entre les équipes de la Cour et celles des institutions supérieures nationales de contrôle mériterait, je pense, d'être exploité davantage, car les audits de ce type sont justement de nature à permettre le développement d'une telle base de données partagée, acceptée et intelligible par tous.

To that end, the potential for joint or collaborative audits between ECA teams and those of national Supreme Audit Institutions is something I would like to explore further, since they have the potential to develop just such a shared, agreed and commonly understood evidence base.


Le nouveau règlement mériterait donc d'être clarifié davantage à cet égard.

The new Regulation would thus benefit from a further clarification in this regard.


À mon avis, ce domaine mériterait davantage d’attention, c’est pourquoi je me suis abstenu de voter sur ce rapport.

In my opinion, more attention should be given to this area, which is why I am abstaining from the vote on this report.


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes devant l'ensemble des membres de l'OMC et qu'il soit transparent sur le plan interne;

29. Considers that the recurrent question of the establishment of a kind of WTO "restricted Council" or "Steering Committee" to prepare and facilitate consensus-based decisions in the General Council should be looked into more closely; questions though how representation on a case by case basis could be achieved and stresses that there is a strong need for such a body to be accountable to the entire WTO membership and internally transparent;


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur la nécessité de responsabilité devant l'ensemble des membres de l'OMC et de transparence interne qui devraient s'imposer à un tel organe;

29. Considers that the recurrent question of the establishment of a kind of WTO ‘restricted Council’ or ‘Steering Committee’ to prepare and facilitate consensus-based decisions in the General Council should be looked into more closely; questions though how representation on a case by case basis could be achieved and stresses that there is a strong need for such a body to be accountable to the entire WTO membership and internally transparent;


Lorsque les dépenses publiques allouées au programme opérationnel sont limitées, il convient que l'État membre ait la possibilité de recourir davantage à des règles ou à des organismes nationaux pour effectuer certaines fonctions liées aux modalités de contrôle et d'audit et que la Commission précise en conséquence les vérifications, les audits d'opérations et les obligations pouvant être exécutées conformément aux règles nationales et par des organismes nationaux.

Where the public expenditure allocated to the operational programme is limited, it is appropriate that there should be an option for the Member State to rely more on national bodies and rules for carrying out certain functions related to the control and audit arrangements and that the Commission should therefore specify which verifications, which audits of operations and which obligations may be carried out and executed according to national rules and by national bodies.


* définir des modalités de mise en oeuvre permettant une plus grande souplesse des interventions, rapprocher davantage les mécanismes de mise en oeuvre des objectifs politiques.

* defining arrangements for implementation which permit more flexible assistance and bring the mechanisms for implementing the policy objectives more closely into line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

co-modalité mériterait davantage ->

Date index: 2020-12-13
w