Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climatiques que nous devrons relever » (Français → Anglais) :

Ils nous aident à relever des défis sociétaux majeurs, comme le changement climatique, la limitation des ressources, la santé ou le vieillissement de notre population.

They help us to address major societal challenges such as climate change, scarce resources, health, or the ageing of our population.


Nous devrons aider ces pays à adapter leurs économies et à lutter contre le changement climatique, mais nous devrons aussi penser une politique de développement radicalement différente.

We will have to help these countries to adapt their economies and to combat climate change, but we will also have to think up a radically different development policy.


Par ailleurs, nous ne devons pas perdre de vue les défis que nous devrons relever à moyen et à long terme et nous devons préserver, dans ces circonstances extrêmement difficiles, le pacte de stabilité et de croissance, la stratégie de Lisbonne, ainsi que les stratégies dans le domaine de l'énergie et du réchauffement climatique, qui sont d'autant plus importants aujourd'hui.

Beyond this, we need to keep in mind what our challenges are for the medium to long term, and we need to preserve, in this very difficult environment, the Stability and Growth Pact, the Lisbon Strategy, and the energy and climate change strategies, which are extremely important now.


Il s’agit d’un défi que cette Union doit relever et je le crains, M. le Président en exercice, un défi que nous devrons relever avant que nous ne vous offrions votre vin d’honneur.

That is a challenge that this Union must meet and I am afraid, President-in-Office, one that we must meet before we offer you your vin d’honneur.


L'utilisation intelligente de la technologie et l'exploitation des informations nous aideront à relever les défis auxquels la société doit faire face, tels que le changement climatique et le vieillissement de la population.

Smart use of technology and exploitation of information will help us to address the challenges facing society like climate change and the ageing population.


Il s’agit d’un facteur capital dans la lutte contre la pauvreté et dans la promotion du développement, qui pourra nous aider, à plus long terme, à traiter de nombreux aspects des défis mondiaux qu’il nous faut relever, de la sécurité aux migrations, en passant par le changement climatique.

It is an essential factor in reducing poverty and promoting development, with the potential in the longer term to help address many of the underlying factors which drive the global challenges we face, from security to migration to climate change.


Il s’agit d’un facteur capital dans la lutte contre la pauvreté et dans la promotion du développement, qui pourra nous aider, à plus long terme, à traiter de nombreux aspects des défis mondiaux qu’il nous faut relever, de la sécurité aux migrations, en passant par le changement climatique.

It is an essential factor in reducing poverty and promoting development, with the potential in the longer term to help address many of the underlying factors which drive the global challenges we face, from security to migration to climate change.


L'innovation est la clé pour relever les principaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement, tels que le changement climatique, la détection et la prévention des maladies, la saturation, l'insécurité et l'exclusion sociale.

Innovation is key to tackling the main challenges we face now, such as climate change, detection and prevention of diseases, congestion, insecurity, and social exclusion.


Au cours de ce semestre, nous devrons relever, sans aucun doute, de nombreux défis qui exigeront les efforts et la collaboration de tous : citoyens, institutions européennes, gouvernements et partis politiques.

There is no doubt that numerous challenges await us over the next six months, which will demand effort and cooperation from all of us: citizens, European institutions, governments and political parties.


Les experts ne se risquent pas à dire que telle tempête ou telle situation climatique extrême est due aux changements climatiques, mais nous devrons endurer davantage de conditions climatiques extrêmes si ces changements se poursuivent.

Even though the experts are very careful not to say that any particular storm or extreme weather condition is due to climate change, we will see more extreme weather as climate change continues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatiques que nous devrons relever ->

Date index: 2021-09-29
w