Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climatique viennent aggraver " (Frans → Engels) :

La dégradation de l'environnement, la croissance démographique et le changement climatique viennent aggraver encore davantage cette situation.

This is being further aggravated by environmental degradation, population growth and climate change.


Depuis lors, l'environnement humanitaire a considérablement changé, notamment avec une augmentation constante du nombre, de l'ampleur et de la durée des urgences humanitaires, en raison de conflits engendrés par l'homme et de catastrophes naturelles, que des tendances mondiales comme le changement climatique viennent encore aggraver.

Since then the humanitarian environment has changed significantly, notably with a steady increase in the number, magnitude and perseverance of humanitarian emergencies, resulting both from man-made conflicts and natural disasters, and aggravated by global trends such as climate change.


Les changements climatiques viennent aggraver les choses.

Climate change is further compounding the problem.


E. considérant les nouvelles menaces possibles pour la santé, qui revêtent une dimension transfrontalière, comme les pandémies, les nouveaux types de maladies contagieuses, les maladies tropicales et le terrorisme biologique, et les conséquences du changement climatique et de la mondialisation, en particulier pour l'eau, pour les aliments, pour l'accroissement du taux de pauvreté et pour les migrations, auxquelles viennent s'ajouter les anciennes menaces comme la pollution, qui vont en s'aggravant ...[+++]

E. whereas new threats to health with cross-border dimensions, such as pandemics, new communicable disease patterns, tropical diseases and biological terrorism, and the consequences of climate change and globalisation, particularly as regards water, food, increased poverty and migration, as well as existing threats such as environmental pollution, are becoming more serious,


E. considérant les nouvelles menaces possibles pour la santé, qui revêtent une dimension transfrontalière, comme les pandémies, les nouveaux types de maladies contagieuses, les maladies tropicales et le terrorisme biologique, et les conséquences du changement climatique et de la mondialisation, en particulier pour l'eau, pour les aliments, pour l'accroissement du taux de pauvreté et pour les migrations, auxquelles viennent s'ajouter les anciennes menaces comme la pollution, qui vont en s'aggravant ...[+++]

E. having regard to possible new threats to health with cross-border dimensions, such as pandemics, new communicable disease patterns, tropical diseases and biological terrorism, and to the consequences of climate change and globalisation, particularly as regards water, food, increased poverty and migration, as well as existing threats such as environmental pollution, which are becoming more serious,


E. considérant les nouvelles menaces possibles pour la santé, qui revêtent une dimension transfrontalière, comme les pandémies, les nouveaux types de maladies contagieuses, les maladies tropicales et le terrorisme biologique, et les conséquences du changement climatique et de la mondialisation, en particulier pour l'eau, pour les aliments, pour l'accroissement du taux de pauvreté et pour les migrations, auxquelles viennent s'ajouter les anciennes menaces comme la pollution, qui vont en s'aggravant ...[+++]

E. whereas new threats to health with cross-border dimensions, such as pandemics, new communicable disease patterns, tropical diseases and biological terrorism, and the consequences of climate change and globalisation, particularly as regards water, food, increased poverty and migration, as well as existing threats such as environmental pollution, are becoming more serious,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatique viennent aggraver ->

Date index: 2024-05-22
w