Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climatique devra aussi » (Français → Anglais) :

Diplomatie mondiale et action internationale: l'Union devra multiplier ses actions de diplomatie climatique pour empêcher que l'élan politique ne retombe mais aussi pour aider d'autres pays à mettre en œuvre l'Accord et leurs plans relatifs au climat.

Global diplomacy and global action: The EU will need to step up its international climate diplomacy to maintain the political momentum and support other countries in the implementation of the Agreement and their climate plans.


Dans tous les cas, la contribution que pourrait apporter la PAC à l'adaptation au changement climatique devra aussi être examinée lors de la révision de la PAC, après 2013.

In any case, the possible contribution of the CAP to adaptation to climate change will also have to be examined in the context of the review of the CAP after 2013.


C’est pourquoi, afin d’assurer la sécurité alimentaire, nous avons en permanence besoin d’une politique agricole commune (PAC) forte, axée sur le marché, découplée et respectueuse de l’environnement. Cette politique devra aussi se doter d’un volet important de développement rural et s’attaquera à d’autres défis tels que le changement climatique, la crise économique et le maintien de l’équilibre territorial au sein de l’UE.

This is why, in order to achieve food security, we continually need a strong, market-orientated, decoupled and environmentally conscious common agricultural policy (CAP) which will also have a significant rural development component and will tackle other challenges, in particular, climate change, the economic crisis and maintaining territorial balance within the EU.


4. insiste sur le fait que le nouvel instrument juridique devra garantir des mesures d'atténuation compatibles avec un budget carbone mondial permettant de maintenir le changement climatique à moins de 2 °C par rapport aux niveaux préindustriels, mais aussi veiller à ce que soient fournis les moyens nécessaires aux actions de lutte contre le changement climatique à conduire dans les pays en développement et garantir la mise en plac ...[+++]

4. Stresses that the new legal instrument will need to ensure mitigation action in line with a global carbon budget consistent with maintaining climate change at below 2°C compared with preindustrial levels, along with the means for the required climate action in developing countries, as well as robust accounting, monitoring and reporting and a robust enforcement and compliance regime;


114. considère par ailleurs que l’Union Européenne devra explorer avec les pays en développement « les plus avancés » des modalités pour qu’ils prennent une plus grande part à l’effort global de lutte contre le réchauffement climatique, y compris par le biais d’une extension du mécanisme pour un développement propre, l’adoption de politiques et mesures pour un développement propre, et une approche sectorielle qui pourra inclure des objectifs incitatifs en vue d’élargir le marché mondial de carbone. L’Union Européenne devra ...[+++]

114. Furthermore, believes that the EU, together with the most ‘advanced’ developing countries, should explore ways of playing a greater part in the worldwide effort to combat global warming, for instance under a wider clean development mechanism and by adopting policies and measures to promote clean development, combined with a sector-based approach, possibly including targets serving as an incentive to expand the world carbon market and that the EU should also consider what steps could be taken to strengthen world solidarity in the face of the effects of climate changes, especially on the poorest countries;


Comme le signalait le Globe and Mail dans son édition du 2 mars, si la fondation n'obtient pas d'argent frais, elle devra cesser ses activités en mars 2010, soit dans un an, et 25 réseaux de recherche qui étudient les changements climatiques et les questions connexes devront eux aussi cesser leurs activités.

As reported in The Globe and Mail on March 2, without new funding, the foundation will shut by March 2010, one year from now, and 25 research networks that have studied climate change and related issues will close down with it.


Alors que les dirigeants du monde se réunissent à Bali, en Indonésie, pour déterminer les mesures à prendre à l'échelle de la planète pour combattre le changement climatique, nous devons reconnaître que le Canada devra lui aussi prendre des mesures d'atténuation et d'adaptation.

As the world gathers in Bali, Indonesia, to determine the actions needed on a global scale to combat climate change, we need to recognize that Canada will need to take action on both mitigation and adaptation fronts.


Cette question devra être soulevée dans un contexte plus général car elle ne concerne pas uniquement les députés européens devant assister à des conférences sur les changements climatiques, mais aussi d'autres réunions internationales.

This issue will have to be raised in a more general context, because it concerns not only the MEPs attending this and other climate change meetings, but also other international fora.


Cette question devra être soulevée dans un contexte plus général car elle ne concerne pas uniquement les députés européens devant assister à des conférences sur les changements climatiques, mais aussi d'autres réunions internationales.

This issue will have to be raised in a more general context, because it concerns not only the MEPs attending this and other climate change meetings, but also other international fora.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climatique devra aussi ->

Date index: 2022-12-16
w