Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "climat de respect auquel nous " (Frans → Engels) :

Il est temps d'instaurer, au Parlement et partout au Canada, le climat de respect auquel nous avons tous droit.

It is time to establish, in Parliament and across Canada, a climate of respect to which we are all entitled.


un soutien aux écoles pour qu'elles puissent établir le contact avec l'ensemble des parents et des familles au-delà des obligations formelles de participation et développer un climat de confiance et de respect mutuels grâce auquel les parents et les familles se sentent bienvenus à l'école et impliqués dans les apprentissages de leurs enfants.

support for schools in reaching out to all parents and families beyond the formal requirements for participation, and in building a culture of mutual trust and respect in which parents and family feel welcome at school and feel involved in their children's learning.


Nous devons régler les questions qui nous divisent et aller de l'avant dans un climat de respect et de certitude.

We need to settle the issues that divide us and move forward together on a firm foundation of respect and certainty.


Le climat économique défavorable auquel nous devons faire face à l’heure actuelle ne doit pas être utilisé comme un alibi ou un prétexte pour ne pas la renforcer encore davantage.

The adverse economic climate we face at the moment should not be used as an alibi or pretext for failing to strengthen it still further.


exprime sa préoccupation face au climat d'intolérance auquel doivent faire face les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles, notamment après les incidents qui ont eu lieu lors de l'ouverture du premier festival gay organisé à Sarajevo le 24 septembre 2008, et invite instamment la BiH et les autorités locales à adopter les mesures nécessaires pour garantir aux personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles le plein respect de leur d ...[+++]

Expresses its concern about the climate of intolerance against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people with regard, in particular, to the incidents that took place at the opening of the first Queer Festival in Sarajevo on 24 September 2008 and urges the BiH and local authorities to adopt the necessary measures to ensure that the fundamental right of peaceful assembly is fully guaranteed also to LGBT people in BiH;


exprime sa préoccupation face au climat d'intolérance auquel doivent faire face les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles, notamment après les incidents qui ont eu lieu lors de l'ouverture du premier festival gay organisé à Sarajevo le 24 septembre 2008, et invite instamment la BiH et les autorités locales à adopter les mesures nécessaires pour garantir aux personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles le plein respect de leur d ...[+++]

Expresses its concern about the climate of intolerance against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people with regard, in particular, to the incidents that took place at the opening of the first Queer Festival in Sarajevo on 24 September 2008 and urges the BiH and local authorities to adopt the necessary measures to ensure that the fundamental right of peaceful assembly is fully guaranteed also to LGBT people in BiH;


Avec tout le respect auquel nous sommes tenus envers les lois et les règles qui régissent le fonctionnement d’un pays souverain, j’estime, Madame la Présidente, que le problème auquel j’ai été confrontée est davantage politique que personnel, et c’est pourquoi je vous demande de vous en saisir en conséquence.

With all due respect for the laws and regulations under which a sovereign state is run, I consider that the problem which I encountered was more political than personal and I therefore ask that you give it your due attention.


Nous accordons des subventions aux entreprises au lieu de susciter le climat économique grâce auquel les entreprises pourront survivre et d'établir un régime fiscal permettant aux entreprises de faire des bénéfices, de verser des dividendes et de créer de la richesse dans tout le pays.

We give grants to businesses rather than providing an economic climate in which businesses can survive, and establishing a tax regime so businesses can make profits, pay dividends and create wealth in the country.


Nous avions certainement des désaccords sur les questions politiques, mais nous avions le chic pour discuter et résoudre nos différends dans un climat de respect mutuel comme doivent le faire deux gourmets aux bonnes manières - devant un bon repas et une bonne bouteille.

We certainly had our disagreements about politics, but our specialty was discussing and resolving them with mutual respect as two well-mannered gourmets would - over good food and fine wine.


[Traduction] Le président suppléant (M. Kilger): Avant de passer au débat sur le projet de loi C-95, je demande aux députés des deux côtés de la Chambre de poursuivre nos travaux avec tout le respect auquel nous tenions tant lorsque nous avons été élus lors des dernières élections fédérales qui ont précédé la 35e législature.

[English] The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before proceeding with the debate on Bill C-95 I would simply ask colleagues in the House on both sides that we continue this debate in a respectful fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat de respect auquel nous ->

Date index: 2023-07-02
w