Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climat de confiance durent depuis » (Français → Anglais) :

Et cela interpelle la Hongrie en tant que telle, en tant que membre de l’Union européenne depuis maintenant plusieurs années, mais cela interpelle aussi les institutions de l’Union européenne en ce sens que manifestement, à ce stade, nous n’avons pas su développer ce climat de confiance, ce climat de solidarité, ce climat de coopération à un degré suffisant pour qu’un pays comme la Hongrie, dans la situation difficile où elle est aujourd’hui, considère que son premier cercle de solidarité, son premier cercle de coopération, est l’Unio ...[+++]

That is a question for Hungary as a country, as a member of the European Union of some years standing, and also for the institutions of the European Union in the sense that, manifestly, at this stage, we have been unable sufficiently to develop this climate of confidence, this climate of solidarity, this climate of cooperation to allow a country like Hungary, in its current difficult situation, to consider that its first circle of solidarity, its first circle of cooperation, should be the European Union.


14. constate qu'il y a plus de stabilité au Burundi depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle constitution, suivie d'élections législatives, mais demande la mise sur pied d'une commission pour la paix et la réconciliation, en tant que mesure de confiance qui contribuera à rétablir un climat de confiance et de stabilité entre les diverses parties intéressées, et invite les gouvernements des États membres à soutenir une pareille initiative sur les plans financier et logistiq ...[+++]

14. Notes the greater stability that has come to Burundi since the entry into force of a new constitution followed by general elections, but calls for the establishment of a peace and reconciliation commission as a confidence-building measure that will help restore a climate of confidence and stability among the various interested parties, and calls on the governments of the Member States to support such an initiative financially and logistically;


14. constate qu'il y a plus de stabilité au Burundi depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle constitution, suivie d'élections législatives, mais demande la mise sur pied d'une commission pour la paix et la réconciliation, en tant que mesure de confiance qui contribuera à rétablir un climat de confiance et de stabilité entre les diverses parties intéressées, et invite les gouvernements des États membres de l'Union européenne à soutenir une pareille initiative sur les plans ...[+++]

14. Notes the greater stability that has come to Burundi since the entry into force of a new constitution followed by general elections, but calls for the establishment of a peace and reconciliation commission as a confidence‑building measure that will help restore a climate of confidence and stability among the various interested parties, and calls on the governments of the EU Member States to support such an initiative financially and logistically;


14. constate qu'il y a plus de stabilité au Burundi depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle constitution, suivie d'élections législatives, mais demande la mise sur pied d'une commission pour la paix et la réconciliation, en tant que mesure de confiance qui contribuera à rétablir un climat de confiance et de stabilité entre les diverses parties intéressées, et invite les gouvernements des États membres à soutenir une pareille initiative sur les plans financier et logistiq ...[+++]

14. Notes the greater stability that has come to Burundi since the entry into force of a new constitution followed by general elections, but calls for the establishment of a peace and reconciliation commission as a confidence-building measure that will help restore a climate of confidence and stability among the various interested parties, and calls on the governments of the Member States to support such an initiative financially and logistically;


3. invite instamment la junte militaire à accélérer le processus de dialogue politique dans la mesure où les pourparlers secrets destinés à créer un climat de confiance durent depuis près d'un an;

3. Urges the military to speed up the process of political dialogue since the confidence-building secret talks have now been going on for almost a year;


Depuis trop longtemps, le patronage et la politique partisane alimentaient le cynisme de la population à l'égard de la chose publique pour restaurer un climat de confiance.

Patronage and partisan politics have fed the public's cynicism regarding the government apparatus for much too long now for the government to be able to restore their trust.


Les décisions incohérentes des gouvernements, qui durent depuis trop longtemps et qui persistent encore aujourd'hui, empêchent l'établissement de cette confiance, gage de la reprise économique.

The illogical decisions that have been made by governments for too long and that are still made today hinder the establishment of that confidence, which is essential for the economy to recover.


Quand on pense aux préoccupations de nos électeurs-et mon rôle c'est de m'occuper de mes électeurs-, on pense à tous ceux qui sont au chômage et aux assistés sociaux. Ils attendent de nous que nous créions un climat de confiance pour redonner vigueur à l'économie qui souffre d'un manque de confiance depuis quatre ou cinq ans (1720) On a mentionné la construction d'un centre des congrès à Québec, qui serait un point de rencontre pour les gens d'affaires qui vont ouvrir des marchés, créer de nouveaux débouchés, écha ...[+++]

They are looking to us to try to create some confidence and try to stimulate the economy which has lacked confidence for the last four or five years (1720 ) The member talked about the convention centre in Quebec City being a forum for bringing business together, creating markets and opportunities for business exchange and exports.


Depuis 1992, les missions de longue durée de l'OSCE dans les zones de conflit se sont révélées des instruments efficaces afin de diminuer les tensions et d'instaurer le climat de confiance nécessaire à la recherche de solutions politiques aux conflits.

Since 1992, long-term OSCE missions in conflict zones have proved effective in reducing tensions and creating the climate of confidence necessary for seeking political solutions to conflicts.


La baisse des taux d'intérêt et du taux d'inflation a créé un climat de confiance que je n'ai pas ressenti depuis fort longtemps.

Nobody would ever choose to go back to those times. The combination of low interest rates and low inflation has provided an environment of confidence that I have not felt for a long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat de confiance durent depuis ->

Date index: 2021-12-23
w