Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "client assujetti aurait " (Frans → Engels) :

De cette façon, le client assujetti aurait le droit de déduire la TVA rémanente qui lui est facturée par l'agence de voyages.

This would entitle the taxable client to deduct the remaining VAT invoiced to him by the travel agency.


Une organisation qui voudrait intégrer les renseignements d'un client à un serveur qui se trouve aux États-Unis aurait l'obligation d'en aviser ledit client, en vertu de la LPRPDE et selon une politique de confidentialité, et de l'informer que ses renseignements pourraient être assujettis aux lois de ce pays.

An organization that would like to enter a client's information in a server located in the United States would have an obligation to inform that client of the fact, under PIPEDA and a confidentiality policy, and to inform that person that his or her information could be subject to the laws of that country.


De cette façon, le client assujetti aurait le droit de déduire la TVA rémanente qui lui est facturée par l'agence de voyages.

This would entitle the taxable client to deduct the remaining VAT invoiced to him by the travel agency.


De cette façon, le client assujetti aurait le droit de déduire la TVA rémanente qui lui est facturée par l'agence de voyages.

This would entitle the taxable client to deduct the remaining VAT invoiced to him by the travel agency.


[Français] Mais en même temps, s'il sait la lire et que les instructions, selon la Loi sur les langues officielles, doivent être dans les deux langues, je me demande comment.On est chanceux qu'il n'y ait pas eu d'accidents, parce que je me demande comment on aurait pu transmettre les directives aux clients d'Air Canada, qui est assujettie à la Loi sur les langues officielles.

I hope that the people who read the emergency card will know how to read it. [Translation] But at the same time, if he knew how to read it and the instructions, according to the Official Languages Act, must be in both languages, I wonder how.We're lucky there haven't been any accidents, because I wonder how the instructions could have been transmitted to the passengers of Air Canada, which is subject to the Official Languages Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

client assujetti aurait ->

Date index: 2024-01-04
w