Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «classique-qui consiste simplement » (Français → Anglais) :

Bien que la nature du tutorat puisse varier, il devrait consister dans « le partage d'un engagement à consolider les relations approfondies existantes par le dialogue, la prise de décisions et la réflexion, ce qui a souvent fait défaut dans le milieu universitaire classique [66]. Le tutorat devrait donc faire partie intégrante de tout programme de doctorat.

Even though the nature of mentoring varies, it should "share a commitment to nurture on-going, in depth relationships through dialogue, decision-making, and reflection that has often been absent in traditional university-field site settings". [66] Mentoring should thus become an integral part of any doctoral programme.


2. Le taux de l'aide peut atteindre 100 % des dépenses réelles engagées lorsque le transfert dans l'intérêt public consiste simplement à démanteler, à enlever et à reconstruire les installations existantes.

2. Aid may be granted up to 100 % of the actual costs incurred where a relocation in the public interest simply consists of the dismantling, removal and re-erection of existing facilities.


Les consommateurs et les PME qui veulent utiliser des nuages publics sont souvent confrontés à des contrats "à prendre ou à laisser", pour lesquels l'accord à fournir consiste simplement en une case à cocher.

Consumers and SMEs who want to make use of public clouds are often faced with ‘take-it-or-leave-it’ contracts, most often tick-box agreements.


AG. considérant que, à l'heure actuelle, l'État garantit et subventionne implicitement l'ensemble du système financier par l'intermédiaire d'un soutien de la liquidité, de systèmes de garantie des dépôts et de programmes de nationalisation; considérant qu'il est naturel que l'État garantisse des services essentiels qui assurent un fonctionnement fluide de l'économie réelle, tels que des systèmes de paiement et des facilités de découvert; considérant qu'une réforme structurelle consiste simplement à veiller à ce que l'État ne garantisse que les services essentiels et que le prix des services non essentiels soit déterminé par le marché;

AG. whereas currently the state guarantees and implicitly subsidises the whole financial system via liquidity support, deposit guarantee schemes and nationalisation programmes; whereas it is only appropriate for the state to guarantee essential services that ensure the smooth running of the real economy, such as payment systems and overdraft facilities; whereas structural reform is simply about ensuring that the state only guarantees essential services and that non-essential services are priced by the market;


AG. considérant que, à l'heure actuelle, l'État garantit et subventionne implicitement l'ensemble du système financier par l'intermédiaire d'un soutien de la liquidité, de systèmes de garantie des dépôts et de programmes de nationalisation; considérant qu'il est naturel que l'État garantisse des services essentiels qui assurent un fonctionnement fluide de l'économie réelle, tels que des systèmes de paiement et des facilités de découvert; considérant qu'une réforme structurelle consiste simplement à veiller à ce que l'État ne garantisse que les services essentiels et que le prix des services non essentiels soit déterminé par le marché;

AG. whereas currently the state guarantees and implicitly subsidises the whole financial system via liquidity support, deposit guarantee schemes and nationalisation programmes; whereas it is only appropriate for the state to guarantee essential services that ensure the smooth running of the real economy, such as payment systems and overdraft facilities; whereas structural reform is simply about ensuring that the state only guarantees essential services and that non-essential services are priced by the market;


2. souligne qu'une approche anticipatrice est plus efficace et moins coûteuse qu'une approche consistant simplement à réagir aux catastrophes; considère que la connaissance du contexte local géographique, économique et social est essentielle à la prévention des catastrophes d'origine naturelle et humaine;

2. Stresses that a proactive approach is more effective and less costly than one based simply on reacting to disasters; takes the view that knowledge of the local geographical, economic and social context is fundamental to the prevention of natural and man-made disasters;


3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les dispositions contractuelles inéquitables et sur le droit applicable aux contrats ...[+++]

3.10 The EESC also wonders how the Commission envisaged online resolution for cases concerning not just typical market disagreements, covering problems such as products being ‘defective’, ‘not working properly’ or ‘delays in delivery or failure to deliver’, but also the debate on unfair contract terms and the law applicable to contracts.


4. estime que la crise actuelle est triple, se caractérisant par des difficultés économiques, sociales et environnementales; met par conséquent en garde contre un plan de relance visant simplement à rétablir le modèle qui a abouti aux problèmes actuels; lance une mise en garde contre une solution consistant simplement à injecter de l'argent dans l'économie et à appliquer une approche axée sur la seule gestion de la demande, qui risquerait d'aggraver les difficultés environnementales et sociales;

4. Believes that the current crisis is the expression of a triple crisis as regards economic, social, and environmental developments; warns, therefore, against promoting a 'recovery plan', which merely seeks to bring us back to the model which led us to the current situation; warns, therefore, against simply pumping money into the economy and applying a crude demand-management approach, which would risk deepening the environmental and social crisis;


Aux fins du paragraphe 1, point d), toute présence permanente d'une entreprise de réassurance sur le territoire d'un État membre est traitée de la même manière qu'une agence ou succursale, même si cette présence ne revêt pas la forme d'une agence ou succursale, mais consiste simplement en un bureau géré par le propre personnel de l'entreprise ou par une personne indépendante, mais mandatée pour agir en permanence pour l'entreprise comme le ferait une agence.

For the purposes of paragraph 1(d), any permanent presence of a reinsurance undertaking in the territory of a Member State shall be treated in the same way as an agency or branch, even if that presence does not take the form of a branch or agency, but consists merely of an office managed by the undertaking's own staff or by a person who is independent but has permanent authority to act for the undertaking as an agency would.


3. En ce qui concerne les contrôles prévus à l'article 37, le rapport de contrôle peut consister simplement en une indication des animaux ainsi contrôlés.

3. With regard to the checks provided for in Article 37, the control report may consist only of an indication of the animals so checked.


w