Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement qu'ils souhaitaient voir apporter " (Frans → Engels) :

Ces échanges ont fait clairement apparaître que les citoyens comme les entreprises souhaitaient voir la Commission européenne procéder à une réforme globale des règles de l’Union sur la protection des données.

These discussions made clear that both citizens and businesses wanted the European Commission to reform EU data protection rules in a comprehensive manner.


160. relève avec inquiétude que seuls six des 24 projets audités par la Cour des comptes ont contribué clairement à apporter une valeur ajoutée et qu'ils ont été classés comme projets à "forte valeur ajoutée", tandis que 12 autres ont été jugés "moyens" et que pour les six projets restants, l'accroissement de la valeur ajoutée des produits agricoles a été limité, voire nul;

160. Notes with concern that out of 24 projects audited by the Court of Auditors, only six had a clear effect in adding value and that these were classified as ‘high added value’, while further 12 projects were assessed as medium by the Court of Auditors and the remaining six projects resulted in little or no adding of value to the agricultural products;


160. relève avec inquiétude que seuls six des 24 projets audités par la Cour des comptes ont contribué clairement à apporter une valeur ajoutée et qu'ils ont été classés comme projets à «forte valeur ajoutée», tandis que 12 autres ont été jugés «moyens» et que pour les six projets restants, l'accroissement de la valeur ajoutée des produits agricoles a été limité, voire nul;

160. Notes with concern that out of 24 projects audited by the Court of Auditors, only six had a clear effect in adding value and that these were classified as ‘high added value’, while further 12 projects were assessed as medium by the Court of Auditors and the remaining six projects resulted in little or no adding of value to the agricultural products;


D’une manière générale, la décision d’introduire des normes sociales uniformes dans le transport routier en Europe est la bonne décision à prendre, mais lorsque je considère les améliorations que je souhaitais voir apporter à l’origine aux conditions de travail des camionneurs, ce résultat nous ramène vraiment les pieds sur terre.

The decision to bring about uniform social standards in European road transport is, in general terms, the right one to take, but, when I consider the improvements I initially hoped to see to the conditions of lorry drivers, this result really does bring us down to earth.


Pour conclure, deux engagement s’imposent: la nécessité d’apporter des ressources financières importantes et clairement identifiées pour atteindre les objectifs de Leipzig et, enfin, la nécessité de voir nos villes coopérer mutuellement afin d’être en mesure de faire face à la concurrence mondiale en utilisant la richesse et la diversité des solutions au sein de notre espace européen.

In conclusion, we have two commitments: the need to provide substantial and clearly identified financial resources to meet the Leipzig goals and, lastly, the need to see our towns cooperate with one another in order to face world competition using the wealth and diversity of solutions within our European area.


L'entreprise qui fournit spontanément des éléments de preuve à la Commission, qu'elle souhaite voir prendre en considération afin de bénéficier du traitement favorable prévu au titre III de la présente communication, doit indiquer clairement, au moment où elle les apporte, qu'ils font partie d'une demande formelle de réduction d'amende.

Any voluntary submission of evidence to the Commission which the undertaking that submits it wishes to be considered for the beneficial treatment of section III of this Notice must be clearly identified at the time of its submission as being part of a formal application for a reduction of a fine.


Nous n'accordons pas vraiment foi à ces lettres, mais celle-ci était intéressante, car elle exposait en termes spécifiques les grandes lignes des amendements qu'ils souhaitaient voir apporter au projet de loi.

We do not have a lot of faith in these letters, but this was an interesting one because it outlined in specific terms the actual amendments that they wished to place in the bill.


Les citoyens et les principales parties prenantes ont également clairement indiqué dans quelle direction ils souhaitaient voir évoluer la situation.

Citizens and major stakeholders have also made clear how they would like matters to proceed from here.


Durant la campagne électorale, les Canadiens ont dit clairement qu'ils souhaitaient voir apporter des modifications fondamentales à notre système de justice pénale.

During the election campaign Canadians made it clear that they would like to see some fundamental changes to our criminal justice system.


Nous avons tenu compte dans le texte, de certaines de leurs recommandations ainsi que des éclaircissements qu'ils souhaitaient voir apporter aux nouvelles dispositions. Le projet de loi a été amendé en conséquence et c'est pour cela que nous avons, au sein du comité, bénéficié d'un appui unanime.

Some of their recommendations and clarifications in the bill were incorporated, the bill was amended, and that is why we received unanimous support within committee.


w