Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement notre attachement » (Français → Anglais) :

C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


C. considérant que la prise en considération, aux plans politique et juridique, des valeurs visées à l'article 2 du traité UE constitue un fondement inaliénable de notre société démocratique et que l'ensemble des institutions de l'Union ainsi que ses États membres doivent dès lors y déclarer leur attachement, clairement et sans ambiguïté;

C. whereas the values set out in Article 2 TEU have to be addressed politically and legally, this being an indispensable foundation of our democratic society, and whereas, therefore, Member States, as well as all the EU institutions, must commit themselves to them, clearly and unambiguously;


C. considérant que la prise en considération, aux plans politique et juridique, des valeurs visées à l'article 2 du traité UE constitue un fondement inaliénable de notre société démocratique et que l'ensemble des institutions de l'Union ainsi que ses États membres doivent dès lors y déclarer leur attachement, clairement et sans ambiguïté;

C. whereas the values set out in Article 2 TEU have to be addressed politically and legally, this being an indispensable foundation of our democratic society, and whereas, therefore, Member States, as well as all the EU institutions, must commit themselves to them, clearly and unambiguously;


Voilà pourquoi la Cour a défini clairement un ensemble de valeurs permettant à nos partenaires d’avoir l’assurance que nous sommes attachés: à l’indépendance, à l’intégrité et à l’impartialité de notre institution; au professionnalisme dans nos travaux; à l’apport d’une valeur ajoutée grâce à ces travaux; à l’excellence et à l’efficience de nos agents et de notre organisation.

That is why the Court has articulated a clear set of values, so that our stakeholders know that we are committed to: the independence, integrity and impartiality of our institution; the professionalism of our work; adding value through that work; and the excellence and efficiency of our people and organisation.


En cette période d'incertitude, de craintes et de violence, le Bloc québécois est d'avis qu'il faut réaffirmer clairement notre attachement à la liberté et à la démocratie.

During this time of uncertainty, fear and violence, the Bloc Quebecois believes that our commitment to liberty and democracy must be clearly reaffirmed.


J'espère que je me suis exprimé suffisamment clairement pour que notre attaché de recherche puisse nous trouver cette information.

I hope I have explained this or expressed this in a sufficiently clear manner so that our researcher can actually go and get this information for us.


Cela prouve clairement l’importance que le Parlement, à juste titre, y attache. Rien que ce matin, le changement climatique était à nouveau à l’ordre du jour, en rapport avec notre débat sur la mondialisation.

That clearly highlights the importance Parliament rightly attaches to it, and only this morning climate change was on the agenda once more in connection with our debate on globalisation.


Monsieur le Président, notre groupe attache beaucoup d’importance à la protection des intérêts financiers de l’Union européenne pour la simple raison que nous devons nous engager clairement à veiller à ce que l’argent des contribuables soit non seulement correctement utilisé, mais aussi visiblement bien utilisé.

Mr President, our group gives great importance to the protection of the European Union's financial interests, for the simple reason that we must show a clear commitment to ensuring that taxpayers' money is not only used properly but is also shown to be used properly.


En Afrique, un continent auquel l’Union européenne attache apparemment une importance particulière, le Zimbabwe met très clairement à l’épreuve le sérieux de notre résolution.

In Africa, and this is a continent to which the European Union apparently attaches special importance, a very clear test case of the seriousness of our resolve is Zimbabwe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement notre attachement ->

Date index: 2021-06-27
w