Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement montré monsieur » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le gouvernement a clairement montré son dédain de l'aide au développement et de la réduction de la pauvreté.

Mr. Speaker, the government has clearly demonstrated its disdain for development aid and poverty alleviation.


Monsieur le Président, en éliminant la Commission canadienne du blé et en réduisant les paiements d’Agri-stabilité, les conservateurs ont clairement montré qu'ils ne voulaient pas aider les agriculteurs.

Mr. Speaker, from axing the Canadian Wheat Board to cutting AgriStability payments, the Conservatives have made it clear they are not interested in helping farmers.


− Madame la Présidente, Monsieur Diamandouros, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, je vous remercie de vos contributions qui, j’y crois fermement, ont clairement montré, d’une part, l’importance des activités du médiateur européen et, d’autre part, l’intérêt que notre institution leur accorde au sein du Parlement européen.

– (FR) Madam President, Mr Diamandouros, Mr Šefčovič, ladies and gentlemen, I thank you for your contributions, which, I strongly believe, have, on the one hand, clearly shown the importance of the activities of the European Ombudsman and, on the other, the interest that our institution accords to these activities within the European Parliament.


Monsieur le Président, hier, le témoignage troublant de trois employés congédiés de Droits et Démocratie et une lettre d'opinion surprenante rédigée par un membre actuel du conseil d'administration, nommé par les conservateurs, ont clairement montré que les conservateurs veulent transformer en chien de poche partisan ce qui a déjà été une institution fière.

Mr. Speaker, yesterday's disturbing testimony from three fired employees of Rights & Democracy and a shocking op-ed written by a current Conservative-appointed board member make it clear that the Conservatives want to turn this once proud institution into a partisan lapdog.


– (CS) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le dossier Opel nous montre à quel point il est discutable - comme l’a clairement montré ce débat - et difficile d’intervenir par le biais de décisions politiques pour résoudre les difficultés économiques d’entreprises commerciales.

– (CS) Madam President, Commissioner, the Opel case shows us how debatable it is – as has emerged clearly from our discussion – and how difficult it is to intervene via political decisions in solutions to the economic woes of commercial enterprises.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, inclure le thème de l’eau dans tous les domaines politiques et élaborer un plan global en vue d’aborder ce sujet est un véritable défi qui doit être relevé, comme ce débat l’a déjà très clairement montré.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, including the topic of water in all policy areas and developing a comprehensive plan for dealing with the subject is a real challenge that must be tackled successfully, as this debate has already very clearly shown.


Monsieur le Président, le député libéral de Vancouver-Sud a clairement montré comment les libéraux considéraient ce dossier et pourquoi ils sont en faveur de la tenue d'une enquête législative, lorsqu'il a dit, en parlant de Mme Couillard: « Avec qui d'autre a-t-elle des relations?

Mr. Speaker, the Liberal member for Vancouver South made it clear how the Liberals view this issue and why they are for holding a legislative inquiry when he said, speaking of Madam Couillard, “Who else does she have relationships with?


M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, même lorsque les raisons sont évidentes, le premier ministre est incapable de congédier correctement les principaux acteurs du scandale des commandites que le juge Gomery a clairement montrés du doigt dans son rapport.

Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, although the reasons for doing so are obvious, the Prime Minister is incapable of properly dismissing the key figures in the sponsorship scandal whom Justice Gomery has clearly fingered in his report.


Au nom du Parlement, vous avez clairement montré, Monsieur Costa Neves, tant dans votre rapport que dans votre intervention - et d'autres interventions de cette matinée l'ont également très clairement illustré -, l'importance qu'aura ce domaine pour le prochain budget.

And you, Mr Costa Neves, on behalf of Parliament, have made it clear both in your report and in your speech how important this is for the next budget. The same point has also been made very clear in other speeches this morning.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que la réunion d’hier a clairement montré qu’un accord en décembre était réalisable.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that yesterday's meeting made it clear that agreement by December is achievable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement montré monsieur ->

Date index: 2021-01-30
w