Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez clairement exprimé votre opinion.

Vertaling van "clairement exprimé votre " (Frans → Engels) :

Je sais pour avoir étudié votre recommandation concernant un organisme indépendant que vous avez clairement exprimé la nécessité pour les enfants de participer au processus.

I know that in looking at your recommendation around an independent institution you have been clear that children's participation needs to be a part of that.


Vous avez clairement exprimé votre opinion.

Your sentiments have been clearly expressed.


− Monsieur le Président en exercice du Conseil, nos applaudissements ont exprimé clairement notre gratitude. Nous voulons vous remercier pour ce discours, mais surtout pour votre courage et votre détermination à servir l’Europe.

− Mr President-in-Office of the Council, we would like to thank you – and the applause was a clear expression of our thanks – for your speech, but in particular for your courage and your determination to serve Europe.


Dans votre exposé, vous avez exprimé très clairement ce que l’on attend de l’Union européenne quant à sa politique étrangère et à sa politique de sécurité et de défense. Je partage avec ferveur votre engagement en faveur des droits de l’homme, qui connaît une remarquable tradition dans votre enceinte, et je me réjouis que vous vouliez faire du dialogue interculturel l’une de vos priorités.

In your comments you emphasised very clearly what people expect from the European Union with regard to its external relations and its security and defence policy, and I share your commitment to human rights, of which your House has a great tradition, and I am pleased to note your desire to make dialogue between cultures one of your priorities.


Ici s'ouvre un champ d'action privilégié de l'Union qui doit cibler en premier lieu les artistes des pays candidats à l'adhésion qui ont clairement exprimé leur intérêt en répondant nombreux au questionnaire que votre rapporteur leur avait envoyé.

This need for geographical mobility offers and ideal window of opportunity for Union action, and the first to benefit from such action should be artists from the candidate countries; your rapporteur circulated a questionnaire in those countries and received many replies expressing strong interest.


Nous savons aussi apprécier que vous ayez été là en juillet, et que vous soyez à nouveau ici ; mais si nous tenons votre personne et votre fonction en estime, nous devons aussi à la vérité d'exprimer aujourd'hui clairement nos convictions en votre présence.

We appreciate the fact that you were here in July and have returned here today, but the esteem in which we hold both you as a person and your office does not absolve us from honesty and we have a duty to express our convictions loudly and clearly today in your presence.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, ...[+++]

Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, to ensure that a timetable is drawn up for transposing the Charter of Fundamental Rights into the EU Treaties.


Mon sentiment personnel est qu'il faut : -préserver l'acquis, en particulier nos politiques communes qui ont fait la preuve de leur efficacité : la politique régionale - dont les régions subarctiques de votre pays ne tarderont pas, je pense, à sentir les bienfaits avec le nouvel objectif 6 assigné aux Fonds structurels européens; mais aussi la politique agricole commune, ou encore la politique commerciale commune qui permet à l'Europe à s'exprimer d'une seule voix face à la concurrence internationale. - il faut également moins de textes et de réglementations; - mais des objectifs clairement ...[+++]

In my own personal opinion: - we need to safeguard our achievements and in particular those common policies which have proved their worth: regional policy - and I am sure that the subarctic regions of your country will soon be benefiting from the new Objective 6 of the European Structural Funds - but also the common agricultural policy, and the common commercial policy which allows Europe to speak with one voice in answer to international competition; - we need less rules and regulations, and instead clearly expressed objectives focusing on subjects of concern to our citizens: the environment ...[+++]


Le sénateur Tkachuk: Vous avez clairement exprimé votre position.

Senator Tkachuk: You already made your position clear.


Pourquoi votre gouvernement affirme-t-il que les peuples autochtones n'ont pas le droit de choisir de rester au Canada comme ils l'ont clairement exprimé à 96 p. 100 en 1995?

Why has your government stated that the Aboriginal peoples do not have the right to choose to remain in Canada, as 96% of them so clearly indicated in 1995 they wanted to do so?


w