Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clair qu'il faut déployer beaucoup " (Frans → Engels) :

Je suppose qu'il n'y a pas grand-chose à dire au sujet des communications, mais il est clair qu'il faut déployer beaucoup plus d'effort de ce côté-là.

I guess there's nothing much can be said on communication, but there has to be a lot of effort made to it.


Il est donc clair qu'il faut développer la formation continue dans ces pays et offrir un accès beaucoup plus large à l'apprentissage tout au long de la vie.

There is a clear need, therefore, to expand continuing training in these countries and to provide much wider access to lifelong learning.


Toutefois, nous devons travailler d’arrache-pied afin qu’on s’assure de recruter les 10 personnes dont nous avons besoin; il faut déployer beaucoup d’efforts pour maintenir l’effectif.

We must work very hard at recruiting, though, to make sure we have those 10, and keeping that strength up takes a lot of dedicated effort.


Mme Hayward : Je crois que c'est difficile, dans n'importe quel système bureaucratique, et qu'il faut déployer beaucoup d'efforts pour établir des relations entre les ministères.

Ms. Hayward: I think in any bureaucracy that can be difficult, and it takes a lot of effort to ensure that there are those cross-ministerial relationships.


Il faut déployer des efforts beaucoup plus concertés, car le potentiel est absolument immense.

It needs a far more concerted effort, as the potential is absolutely huge.


C’est pourquoi, bien que je pense qu’il est nécessaire, comme l’indique cette proposition, de déployer beaucoup d’efforts en vue d’obtenir la transparence et le droit à une information claire concernant le système financier, je crois qu’il est plus important encore de mettre un terme à la spéculation financière et d’obtenir une réglementation qui placera les marchés financiers sous le contrôle des États membres.

Therefore, although I believe it is necessary, as this proposal states, to work hard to achieve transparency and the right to clear information in the financial system, I believe it is more necessary to put an end to financial speculation and work to achieve regulation that will place the financial markets under the supervision of the Member States.


Il est clair qu’il faut augmenter considérablement les effectifs militaires de l’ONU et de l’UA déployés dans l’Est du Congo. Il faut également avoir une idée claire de la provenance de ces soldats - de nombreux pays qui seraient susceptibles de contribuer à ces efforts ne le font pas actuellement.

Clearly, there needs to be a substantial increase in numbers of effective UN and AU troops deployed in eastern Congo and a clear idea of where they come from – there are many countries that could contribute to this that are not doing so at the moment.


Il est clair qu'il nous faut déployer d'importants efforts collectifs à ce sujet.

Clearly there is much work, collectively, that we need to do on this.


Dans certains cas, la situation est grave, et il faut déployer beaucoup d'efforts pour permettre aux producteurs de passer à travers certaines périodes fort difficiles.

In some cases the problems are severe, and it takes a lot of work to bring producers through some very difficult times.


Toutefois, nous devons travailler d'arrache-pied afin qu'on s'assure de recruter les 10 personnes dont nous avons besoin; il faut déployer beaucoup d'efforts pour maintenir l'effectif.

We must work very hard at recruiting, though, to make sure we have those 10, and keeping that strength up takes a lot of dedicated effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair qu'il faut déployer beaucoup ->

Date index: 2023-02-09
w