Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clair auquel nous " (Frans → Engels) :

Il est essentiel que chaque État membre légifère sur les droits des femmes indépendantes. Il s’agit donc d’un signal politique clair, auquel nous espérons voir la Commission réagir.

It is vital that each Member State legislates on the rights of self-employed women, and this is therefore a clear political signal to which we should like the Commission to react.


La suppression de ces termes n’est pas innocente et envoie un message politique clair auquel nous ne souscrivons pas.

The deletion of these terms is not an innocent act and it sends out a clear political signal that we do not endorse.


Soit nous voulons créer des définitions et des règles d’application claires, auquel cas nous courons le risque de ne pas aller assez loin et de ne laisser ainsi aucune marge de manœuvre pour les développements futurs, soit nous donnons le feu vert à la négociation, mais au détriment de la sécurité juridique et de la cohérence de la législation.

Either we want to create clear and unambiguous definitions and rules for implementation, in which case there is the danger of us not going far enough and hence leaving no room for future developments, or we leave room for negotiation, and so legal certainty and legislative consistency lose out.


Selon moi, la meilleure méthode de travail est celle que nous avons commencé à explorer avec le Conseil: ne pas travailler par périodes de six mois, mais rassembler les trois présidences, ce qu'ont fait l'actuelle et la précédente présidence, pour se pencher sur des initiatives sur une période de dix-huit mois au lieu de six, car il est clair que si nous travaillons uniquement sur des initiatives pendant une période limitée, nous ne disposons pas de la vision qui doit, selon moi, nous emmener raisonnablement au moins jusque juin 2009, ...[+++]

I believe that the best working method is the one we have begun to explore with the Council: not working in six-month periods, but bringing together the trio of Presidencies, which the current and previous Presidencies have done, to look at initiatives over an eighteen-month period rather than a six-month period, because it is clearly the case that if we work only with initiatives over a limited timescale, we do not have the vision that should carry us – I believe – reasonably, at least to June 2009, because the date of the European Parliament elections is, in my opinion, the only real deadline we should be looking at.


Nous envoyons donc un message clair à ce gouvernement en lui demandant de s'engager à respecter le Protocole de Kyoto, un accord international auquel le Canada est juridiquement lié et auquel 90 p. 100 des Québécois accordent leur appui.

We are therefore sending a clear message to this government, asking it to make a commitment to respecting the Kyoto protocol, an international agreement to which Canada is legally bound and to which 90% of Quebeckers give their support.


«Le choix auquel nous devons faire face est difficile mais clair : ou bien nous faisons tout notre possible pour garantir l'avenir de notre secteur de la pêche en prenant des mesures qui seront indéniablement douloureuses à court terme ou bien nous en différons une fois de plus l'adoption jusqu'à ce que, inévitablement, les stocks s'effondrent les uns après les autres, avec toutes les conséquences que cela implique pour le secteur.

"The choice facing us is stark but straightforward: either we do our best to secure the future of our fishing sector by taking measures that will undeniably impose pain in the short-term or we postpone them once again until, inevitably, one fish stock after another collapses with all the attendant consequences for the sector.


Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, ma ...[+++]

Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in the last few days, and it is also that of my American counterpart who has spoken publicly along these lines last Friday. There remains, of course, the need to gather together the positions of many other WTO members who will take part in this collective decision.


Il est tout à fait clair pour chacun d'entre nous que le monde des télécommunications tout entier nous met face à un défi de réglementation, mais il est également clair qu'il vous met, Monsieur le Commissaire, ainsi que les autorités en charge de la concurrence, face à des défis sans précédent, du fait du rythme auquel évolue la technologie.

It is quite clear to all of us that the whole world of electronic communications is presenting us with a regulatory challenge, but it is clearly presenting you, Commissioner, and the competition authority with unprecedented challenges, given the speed with which technology is advancing.


Le sénateur Carstairs: Pour apporter un complément d'information à Son Honneur et aux sénateurs, qu'il soit bien clair que, selon l'alinéa 39(5)a), auquel la motion d'attribution de temps fait allusion, si nous avons entamé le débat de six heures, que nous soyons vendredi ou pas, nous n'ajournerons pas.

Senator Carstairs: In order to provide just a little further clarification to His Honour and to members of this chamber, I would make it clear that rule 39(5)(a), which is part of the time allocation motion, indicates that if we are in the six hours of debate, whether it is Friday or not, we would not adjourn.


Il s'agissait alors de savoir si on allait prendre part à ce système, auquel cas nous aurions eu à envisager nombre des questions auxquelles vous avez dû faire face, mais une chose était claire à l'époque, comme l'a dit M. Pratt, on ne nous avait pas demandé de contribution financière. On ne nous avait pas demandé d'installer un site de radars ou un site de détection, et on ne nous avait pas demandé d'installer un site d'interception.

It is like we were looking at whether we would engage in the system and then we would have to consider many of the things you did, but it was very clear at the time, as Mr. Pratt has said, that we were not being asked to make any financial contribution; we were not being asked to put a radar site, a detection site; and we were not being asked to put an interceptor site.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair auquel nous ->

Date index: 2021-04-26
w