Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civils soient tués " (Frans → Engels) :

La semaine dernière, ce qui m'a frappé dans les derniers témoignages, c'est que le simple fait de parler à des organismes internationaux, qu'ils soient du Canada ou d'autres pays, suffit pour que des civils soient menacés et parfois même tués.

Last week, what struck me in the last testimony was that simply talking about international organizations, from Canada or other countries, was enough for civilians to be threatened or, at times, even killed.


4. déplore la recrudescence des violences en Libye; condamne le recours à la violence qui a entraîné une augmentation du nombre de civils blessés, tués et déplacés; appelle à la prise de mesures de sorte que tous les responsables de violations des droits de l'homme, de mauvais traitements ou de violations du droit humanitaire international soient tenus pour responsables de leurs actes;

4. Deplores the increasing violence in Libya; condemns the use of violence which has resulted a high number of civilians being wounded and killed as well as displaced; calls for those responsible for violations or abuses of human rights or violations of international humanitarian law to be held accountable for their actions;


Rien ne peut justifier que des civils soient tués ou mutilés.

There can be no legitimisation of the killing and maiming of civilians.


32. attire l'attention sur le fait que, le 7 novembre 2007, la police a mené une importante opération autour du village de Brodec, au nord de Tetovo, dans le but d'appréhender un certain nombre de personnes recherchées pour crimes, et qu'au cours de celle-ci, six membres du groupe surnommé "la bande de Brodec" ont été tués et que treize autres personnes du village ont été arrêtées par le ministère de l'Intérieur; fait observer que des armes légères et lourdes ont été trouvées à Brodec, y compris des mitrailleuses lourdes et des missiles antiaériens; reconnaît que, selon la mission d'observation de l'Union et l'OSCE, l'opération a été m ...[+++]

32. Notes that on 7 November 2007, a large police operation took place around the village of Brodec, north of Tetovo, with the aim of apprehending a number of alleged criminals, in which six members of the so-called "Brodec gang" were killed and a further 13 individuals from the village detained by the Ministry of Interior; notes that light and heavy weaponry was found in Brodec that included heavy machine guns and anti-aircraft missiles; points out that, according to the EU Monitoring Mission and the OSCE, the operation was carried out in a professional and effective manner resulting in no police or ...[+++]


Quelqu’un qui a des hélicoptères militaires et des missiles n’est toutefois pas un terroriste, mais un soldat et il importe peu qu’un nombre de civils bien plus grand soient tués par ces moyens que par des attentats-suicides.

Anyone who has military helicopters and missiles is not however a terrorist, but a soldier, and it is immaterial whether very many more civilians are killed by these means than by suicide bombs.


Malheureusement, dans des opérations du genre, il arrive que des civils soient tués ou blessés, mais je sais que nos alliés qui effectuent les bombardements, et nous ne sommes évidemment pas du lot, font tout en leur pouvoir pour éviter les endroits fréquentés par les civils et viser uniquement des cibles militaires, les talibans et al-Qaïda.

Unfortunately civilians are hurt or killed in times such as this, but I know every effort is being made by our allies who are conducting the bombing, which we of course are not, to avoid civilian populations and to attack only the military, the Taliban and the al-Qaeda.


27. plaide pour que les coûts communs liés aux interventions militaires dans le cadre de la PESD soient financés sur le budget communautaire en vertu d'une modification à l'article 28 du traité TUE (comme c'est actuellement le cas dans le domaine civil pour les opérations de police) et non sur un budget annexe des États membres, comme ceux-ci le prévoient actuellement; estime qu'un budget spécial pour les frais militaires non seul ...[+++]

27. Advocates that, following an amendment to Article 28 TEU, the joint costs for military operations within the framework of ESDP should be funded from the Community budget (this already occurs in the civil sphere in the case of police operations) and not from a subsidiary budget of the Member States, as provided for at present; takes the view that a special budget for military costs would not only leave aside the important aspect of civil and military cooperation and further broaden the gulf between the first and second pillars, it ...[+++]


23. plaide pour que les coûts communs liés aux interventions militaires dans le cadre de la PESD soient financés sur le budget communautaire en vertu d'une modification à l'article 28 du traité TUE (comme c'est actuellement le cas dans le domaine civil pour les opérations de police) et non sur un budget annexe des États membres ‑ comme ceux‑ci le prévoient actuellement; un budget spécial pour les frais militaires non seulement nég ...[+++]

23. Advocates that, following an amendment to Article 28 TEU, the joint costs for military operations within the framework of ESDP should be funded from the Community budget (this already occurs in the civil sphere in the case of police operations) and not from a subsidiary budget of the Member States, as provided for at present; a special budget for military costs would not only leave aside the important aspect of civil and military cooperation and further broaden the gulf between the first and second pillars, it would also be contr ...[+++]


Nous espérons que les forces militaires turques retireront leurs troupes du nord de l'Irak et feront l'impossible pour éviter que des civils soient tués ou blessés.

It is our hope that the Turkish military forces will remove the troops from northern Iraq and will do everything possible to avoid civilian casualties there.


Les risques que des civils iraquiens innocents et des membres des forces armées du Canada et des pays alliés soient tués l'emportent-ils sur les risques que des civils innocents et des militaires soient plus tard tués si nous ne faisons rien?

Does the risk of loss of lives of innocent Iraqi civilians and the men and women of the armed forces of Canada and our allies outweigh the loss of lives on the part of innocent civilians and military people down the road if we do nothing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils soient tués ->

Date index: 2021-11-12
w