Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile peut considérablement » (Français → Anglais) :

Le recours en dernier ressort à des moyens militaires sous direction civile peut considérablement renforcer une réaction à une catastrophe.

The use of military means under civilian lead as a last resort may constitute an important contribution to disaster response.


Le recours en dernier ressort à des moyens militaires sous direction civile peut considérablement renforcer une réaction à une catastrophe.

The use of military means under civilian lead as a last resort may constitute an important contribution to disaster response.


(19) Le recours en dernier ressort à des moyens militaires sous direction civile peut considérablement renforcer une réaction à une catastrophe.

(19) The use of military means under civilian lead as a last resort may constitute an important contribution to disaster response.


La rapporteure reconnaît que l'accès aux infrastructures civiles n'est pas une solution miracle aux problèmes de compétition féroce qui touchent le secteur des télécommunications. Néanmoins, l'accès aux infrastructures civiles peut simplifier considérablement le déploiement de réseaux de communications à haut débit par tout opérateur.

The rapporteur acknowledges that civil infrastructure access is not a ‘silver bullet’ which would solve acute competition problems in the telecommunication sector, nevertheless, access to civil infrastructure can considerably ease the roll-out of high-speed broadband networks by any operators.


6. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantielles sur la base du communiqué de Genève; constate que la position des parties n'a pas véritablement pro ...[+++]

6. Notes the crucial importance of confidence-building measures in this context; urges the negotiating delegations, therefore, to agree on and implement local ceasefires, the lifting of sieges on certain urban areas, including Homs, the release or exchange of prisoners and the facilitation of humanitarian access to civilians in need, as stepping stones to substantive negotiations on the basis of the Geneva Communiqué; notes that no serious breakthrough or major change in the position of either side was witnessed during the first talks; notes also the importance of involving all key international actors concerned in the Geneva II proce ...[+++]


5. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantielles sur la base du communiqué de Genève; constate que la position des parties n'a pas véritablement pro ...[+++]

5. Notes the crucial importance of confidence-building measures in this context; urges the negotiating delegations, therefore, to agree on and implement local ceasefires, the lifting of sieges on certain urban areas, including Homs, the release or exchange of prisoners and the facilitation of humanitarian access to civilians in need, as stepping stones to substantive negotiations on the basis of the Geneva Communiqué; notes that no serious breakthrough or major change in the position of either side was witnessed during the first talks; notes also the importance of involving all key international actors concerned in the Geneva II proce ...[+++]


Croyez-moi, monsieur le Président, ce genre de chose peut nuire considérablement au retour des militaires dans la vie civile et à leur après-carrière.

Believe me, Mr. Speaker, this kind of situation can seriously undermine a soldier's return to civilian life and his career after the military.


9. appelle à une coopération renforcée entre l'Union européenne et les États-Unis en Afghanistan et au Pakistan afin de contribuer à la paix et à la stabilité, à la démocratie, au respect des droits de l'homme et au développement dans cette région; souligne l'importance de la participation des pays voisins et d'autres acteurs clés de la région dans ce processus, qui peut considérablement contribuer à stabiliser la région; souligne l'importance du développement et d'une approche plus civile dans le cadre de la politique à l'égard de ...[+++]

9. Calls for improved cooperation between the EU and the US in Afghanistan and Pakistan with the aim of contributing for peace and stability, democracy, human rights and development in the region; stresses the importance of the participation of neighbouring countries and other key actors in the region in this process, which can considerably contribute to regional stabilisation; underlines the importance of development and a more civilian focus in the policy towards Afghanistan; commends the efforts of the EUPOL Afghanistan mission ...[+++]


Ils sont convaincus que les possibilités de réussite du processus d'élargissement augmenteront considérablement si les représentants de la société civile dans l'Union européenne et dans les pays candidats sont impliqués et que le Comité économique et social peut jouer un rôle important.

They are convinced that if enlargement is to be a success, organised civil society in the EU as well as in the applicant countries needs to be brought on board and that the Economic and Social Committee can play a valuable role.


L’Ontario prévoit qu’un contrevenant déclaré coupable de l’infraction provinciale relative aux courses de rue peut voir son permis de conduire suspendu pour une période maximale de deux ans(35). Par ailleurs, la Loi de 2001 sur les recours pour crime organisé et autres activités illégales (loi sur les recours civils)(36) permet à la Cour supérieure de justice, sur demande du procureur général de la province, de confisquer un bien qui constitue un instrument d’activité illégale et d’en disposer(37). Ainsi, le 15 juin 2006, deux ...[+++]

In addition, Ontario provides that an offender convicted of the provincial street racing offence may have his or her driver’s licence suspended for a maximum of two years (35) As well, the Remedies for Organized Crime and Other Unlawful Activities Act, 2001 (a civil remedies act)(36) allows the Superior Court of Justice, on application by the provincial Attorney General, to seize and dispose of property that is used to carry out an unlawful activity (37) On 15 June 2006, two significantly modified vehicles that had been used for street racing were destroyed (38)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile peut considérablement ->

Date index: 2021-06-08
w