Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile congolaise elle-même » (Français → Anglais) :

On peut parler de la société civile congolaise elle-même, qui est très peu engagée dans la mise en oeuvre des actions canadiennes et, bien sûr, de la société civile canadienne.

We can talk about the Congolese civil society, which plays an extremely minor role in the implementation of Canadian initiatives and, of course, Canadian civil society.


Nous ne sommes peut-être pas en mesure d'évaluer les acteurs de la société civile congolaise, mais nous avons au Canada des organismes—la société civile et les ONG—qui suivent de très près la situation au Congo et qui travaillent de concert avec des organismes au Congo même.

Indeed, perhaps we are not equipped to make that kind of judgment, but there are institutions in Canada—civil society, NGOs in Canada—that follow the Congo extremely closely and are actively working with these institutions in the Congo itself.


E. considérant que des soldats de l'armée congolaise ont été impliqués dans la mort et le viol de centaines de civils; considérant que les viols, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que les nombreuses autres atteintes graves aux droits de l'homme dans l'est de la RDC se poursuivent, tant par les troupes rebelles de la LRA que par les combattants des FDLR et l'armée congolaise elle-même,

E. whereas Congolese army soldiers have been implicated in the death and rape of hundreds of civilians; whereas rapes, forced recruitments of civilian and child soldiers and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, by LRA rebel troops, FDLR combatants and the Congolese army itself, continue,


F. considérant que des soldats de l'armée congolaise ont été impliqués dans la mort et le viol de centaines de civils et que les viols, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que les nombreuses autres atteintes graves aux droits de l'homme dans l'est de la RDC se poursuivent, tant par les troupes rebelles de la LRA que par les combattants des FDLR et l'armée congolaise elle-même,

F. whereas Congolese army soldiers have been implicated in the death and rape of hundreds of civilians and whereas rapes, forced recruitments of civilian and child soldiers and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, both by LRA rebel troops, FDLR combatants and the Congolese army itself continue,


E. considérant que des soldats de l'armée congolaise ont été impliqués dans la mort et le viol de centaines de civils; considérant que les viols, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que les nombreuses autres atteintes graves aux droits de l'homme dans l'est de la RDC se poursuivent, tant par les troupes rebelles de la LRA que par les combattants des FDLR et l'armée congolaise elle-même,

E. whereas Congolese army soldiers have been implicated in the death and rape of hundreds of civilians; whereas rapes, forced recruitments of civilian and child soldiers and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, by LRA rebel troops, FDLR combatants and the Congolese army itself, continue,


I. considérant que des soldats de l'armée congolaise ont été impliqués dans la mort et le viol de centaines de civils et que les viols, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que les nombreuses autres atteintes graves aux droits de l'homme dans l'est de la RDC se poursuivent, tant par les troupes rebelles de la LRA que par les combattants du FDLR et l'armée congolaise elle-même,

I. whereas Congolese army soldiers have been implicated in the death and rape of hundreds of civilians and whereas rapes, forced recruitments of civilian and child soldiers and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, both by LRA rebel troops, FDLR combatants and the Congolese army itself continue,


G. considérant que des soldats de l'armée congolaise ont été impliqués dans la mort de plus de 500 civils depuis le début de l'opération KIMIA II et que les viols, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats ainsi que les nombreuses autres exactions et atteintes graves aux droits de l'homme dans l'Est de la RDC se poursuivent, tant par les troupes rebelles que par les combattants des FDLR et l'armée congolaise elle-même,

G. whereas Congolese army soldiers have been implicated in the death of more than 500 civilians since the start of Operation Kimia II and whereas rapes, forced recruitments of civilians and child soldiers and serious human rights abuses in the eastern parts of the DRC, both by rebel troops, FDLR combatants and the Congolese army itself continue,


Ce qui était intéressant en Bosnie-Herzégovine et pour les troupes de l'ONU, c'est que la situation de la guerre civile a elle-même créée certaines conditions, mais la présence massive de troupes étrangères a permis aux trafiquants d'apporter des femmes d'autres régions pour les prostituer aux casques bleus.

What was interesting in Bosnia and Herzegovina and the UN troops is that the situation of civil war itself created certain conditions, but the massive presence of foreign troops caused the traffickers to bring in women from other areas to service the UN peacekeepers.


5. se félicite qu'à cette occasion aient été élaborés une déclaration et un plan d'action assortis de recommandations (cf. doc. 12855/01) qui représentent la contribution de la société civile ACP elle-même au processus visant à une meilleure implication des acteurs non étatiques dans les programmes de développement;

5. welcomes the fact that at the Conference a declaration and an action plan accompanied by recommendations (see 12855/01) were drawn up, representing the contribution of ACP civil society itself to the process aimed at greater involvement of non-State actors in development programmes;


La société civile doit elle-même appliquer les principes de bonne gouvernance, qui englobent la responsabilité et l'ouverture.

Civil society must itself follow the principles of good governance, which include accountability and openness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile congolaise elle-même ->

Date index: 2024-07-23
w