Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens – notamment parce que nous pourrons centrer notre » (Français → Anglais) :

Si nous y parvenons pour le 20 anniversaire de la réunification de l’Europe, ce sera un grand jour pour l’Europe et ses citoyens – notamment parce que nous pourrons centrer notre attention sur les défis les plus pressants et sur les préoccupations politiques qui nous attendent.

If we achieve this on the 20th anniversary of the reunification of Europe, it will be a great day for Europe and its citizens – not least because we will be able to focus all our attention on the pressing challenges and policy concerns that lie ahead of us.


Comme nous ne pourrons apparemment pas poser de question jeudi prochain, le leader pourrait-il nous donner une idée de ce qu'il envisage après notre retour, le 4 décembre, notamment parce qu'il a mentionné la possibilité d'une discussion à la Chambre au cours des deux premières semaines de décembre sur le mariage entre personnes de même s ...[+++]

In view of the fact that it appears we would not have a Thursday question opportunity next week, could he give some indication of his plans for the period when we return on December 4, particularly as he has indicated that there will be a discussion in the House in the first two weeks of December with respect to the issue of same sex marriage.


Nous pourrons ainsi accroître la participation électorale, ce qui, à mon avis, est dans l'intérêt de tous, non seulement parce que cela inspire la confiance dans notre système électoral, mais aussi parce que cela crée le sentiment, chez tous les Canadiens, tous les citoyens, qu'ils participent plus activement au processus, que l ...[+++]

We will then be able to see an increase in voter turnout, which I think is in everyone's interest, not just because that is a good thing for confidence in our electoral system but because it results in a society where all Canadians, all citizens, feel a greater stake and greater ownership in what is taking place, and that sense of community attachment builds stronger communities and a stronger society and is something that we should all be working towa ...[+++]


Nous devons aller jusqu'au bout de cette réponse de liberté économique, notamment parce que nous pourrons ainsi mieux répondre à ceux qui imputent à la mondialisation la misère et l'exploitation de nombreux peuples et régions de notre planète, des peuples sous la coupe de tyrans, des peuples opprimés par des économies souvent fermées et autarciques.

This is a response of economic freedom which we must pursue to the end, apart from anything else because, in this way, we will be better able to respond to those who blame globalisation for the wretchedness and exploitation of entire peoples and areas of our planet, peoples who are exploited by their tyrant rulers, peoples who are exploited by economies which are, more often than not, closed and autarkic.


Ce n’est que lorsque nous contrôlerons ces conditions que nous pourrons dire que nous en avons eu pour notre argent et que cela valait la peine que les citoyens européens se sacrifient, parce que la contribution actuelle au budget de l’UE de 123 milliards de dollars est assurément un sacrifice.

Only when we are in control of these conditions can we say that we have received value for our money and that it was worthwhile Europe’s citizens making the sacrifice, because the current contribution to the EU budget of EUR 123 billion is certainly a sacrifice.


J'espère notamment que nous pourrons mesurer l'état d'avancement du programme russe de réforme économique et de l'instauration d'un climat propice aux investissements, éléments essentiels au succès de notre dialogue sur l'énergie. J'espère également que nous pourrons évoquer tous les problèmes, également ceux qui concernent les droits des citoyens ; ce son ...[+++]

In particular, I hope we will be able to take stock of the progress of Russia's economic reform programme and improvements in the investment climate that are vital for the success of our energy dialogue and our dialogue on all issues, including matters of citizens' rights, extremely serious issues that we are to discuss.


Si l'on veut que nos citoyens soient adaptables dans notre monde qui évolue rapidement, nous devons être prêts à leur offrir la bonne formation et les études qui conviennent, parce que nous savons que, dans une économie mondiale, nous ne pourrons garantir de bons emplois aux générations ...[+++]

If we expect our citizens to be adaptable in this rapidly-changing world, we should be prepared to provide the right training and education to help, because we know that future generations in a globalized economy cannot be guaranteed good jobs without a higher education.


Quand on examine l'autre série de modifications proposées, on constate qu'elle est tout aussi importante, parce que nous avons notamment la conviction, dans notre pays, que les citoyens doivent être représentés au sein du gouvernement.

When we look at the other set of amendments, they are equally important because one of the things that we believe in strongly in this country is that individuals must be represented within their governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens – notamment parce que nous pourrons centrer notre ->

Date index: 2020-12-31
w