Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons mesurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


Nous ne pourrons mesurer l'efficacité de la marijuana comme médicament que si nous disposons de renseignements scientifiques fiables.

In order to truly assess the value of marijuana as a drug it is essential that we have reliable scientific evidence.


Nous pourrons ainsi contribuer à l'élaboration d'une réponse à la mesure de cette crise de dimension mondiale.

It will allow us to shape the global response to this global crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le moment est venu d’élaborer un processus court et rapide qui nous fera atteindre le plus vite possible la paix et, partant de là, construire le Moyen-Orient. Un processus au sein duquel l’offre des pays de la région sera une offre que nous pourrons mesurer en termes réels.

The time has come for a short and quick process which brings us as quickly as possible to peace and, from then on, to rebuild the Middle East, a process in which the offers made by the countries of the region can be measured in real terms.


En ce qui concerne la tournée du secrétaire Powell, elle a eu, à première vue, des résultats très positifs et utiles, dont, je le pense, nous pourrons mesurer l'ampleur les prochains jours.

The tour by Secretary of State Powell has yielded more positive and useful results than would appear at first sight, and I believe this will become evident over the coming days.


De cette façon, nous pourrons mesurer efficacement les conséquences, entre autres, de ce nouveau règlement.

That will be a powerful means of gauging the consequences, among other things, of this new regulation.


J'espère notamment que nous pourrons mesurer l'état d'avancement du programme de réforme économique entrepris par la Russie et de l'instauration d'un climat propice aux investissements, éléments essentiels au succès de notre dialogue sur l'énergie.

In particular, I hope we will be able to take stock of progress with Russia's economic reform programme and improvements in the investment climate that are vital for the success of our energy dialogue.


J'espère notamment que nous pourrons mesurer l'état d'avancement du programme russe de réforme économique et de l'instauration d'un climat propice aux investissements, éléments essentiels au succès de notre dialogue sur l'énergie. J'espère également que nous pourrons évoquer tous les problèmes, également ceux qui concernent les droits des citoyens ; ce sont des problèmes très sérieux dont nous discuterons.

In particular, I hope we will be able to take stock of the progress of Russia's economic reform programme and improvements in the investment climate that are vital for the success of our energy dialogue and our dialogue on all issues, including matters of citizens' rights, extremely serious issues that we are to discuss.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposi ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make ...[+++]




D'autres ont cherché : nous pourrons mesurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons mesurer ->

Date index: 2022-01-01
w