Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens voient quels » (Français → Anglais) :

Or, la question de la mobilité transfrontière est un vrai sujet pour construire l’Europe, pour développer une nouvelle génération européenne et pour, tout simplement, que les citoyens voient quels sont les avantages concrets de l’Union européenne, alors qu’il y a par trop d’obstacles administratifs à ces mouvements transfrontières, notamment dans le domaine social, ainsi que dans le domaine fiscal.

Now, the question of cross-border mobility is a real issue for European integration, for developing a new European generation and simply for allowing our citizens to see the practical advantages of the European Union. There are far too many administrative obstacles to these cross-border movements, especially in the social and fiscal spheres.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvern ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what ways will the government involve Parliament in any process to amend in ...[+++]


Peut-être pourrait-il également nous dire quel effet cela a sur la foi et la confiance qu'ont les citoyens dans le système de justice lorsqu'ils voient que les prédateurs sexuels qui s'attaquent aux enfants doivent passer au minimum 15 jours en prison.

Perhaps he could also comment on the impact on people's faith and confidence in the justice system when they see child sexual predators spend a minimum of 15 days in jail.


En dépit de l’inflation apparente, nombre de citoyens voient dans l’euro une réussite et, tant que j’y suis, je voudrais dire à quel point j’approuve M. Ettl lorsqu’il déclare que ce n’est certainement pas la seule stabilité des prix qui est source de croissance économique en Europe, mais plutôt - comme l’a souligné M. Trichet - la politique économique qui répond au besoin actuel de réformes, et c’est ce que nous devons voir au niveau national.

Despite the apparent inflation, many members of the public see the euro as a success story, and, while I am on that subject, I would like to say how much I agree with Mr Ettl that it is certainly not price stability alone that brings Europe economic growth, but rather – as Mr Trichet pointed out – economic policy that responds to the present need for reform, and that is what we need to see at the national level.


Quel que soit le pays touché, à combien estime-t-on le malheur des pêcheurs, des professionnels du tourisme, et celui des citoyens qui voient chaque jour s'étendre la marée noire devant leurs yeux ?

Whichever country is affected, how does one assess the distress of fishermen, of those working in the tourism industry and of those citizens who see the oil slick spread further every day?


Toutefois, les citoyens de Terrace voient là des défis qui peuvent être relevés et ils souhaitent que le traité soit signé tel quel, dans les meilleurs délais, afin d'être en mesure de consacrer leur énergie à la mise en oeuvre de celui-ci plutôt qu'à un retour sur les discussions et les arguments antérieurs.

However, the people of the City of Terrace view these concerns as challenges that can be overcome and they wish the treaty to be signed, as is, sooner rather than later so that they can focus their energy on implementation rather than past discussions and arguments.




D'autres ont cherché : citoyens voient quels     œuvre comme moyen     document     quels     qu'ont les citoyens     justice lorsqu'ils voient     nous dire quel     nombre de citoyens     citoyens voient     dire à quel     celui des citoyens     citoyens qui voient     quel     citoyens     terrace voient     signé tel quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens voient quels ->

Date index: 2023-06-28
w