Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens qui vont voir disparaître » (Français → Anglais) :

Bon nombre des substances libérées dans notre environnement ne vont pas disparaître en quelques jours. Elles vont rester pendant des années, voire même pendant des centaines et des milliers d'années.

A number of substances are being released into our environment that will be here not for a few days but for years or hundreds or even thousands of years.


Nous avons reconnu que c'était le cas, mais nous avons derrière nous des années d'histoire et les autres citoyens de la Colombie-Britannique ne vont pas disparaître. Par conséquent, un jour ou l'autre, il faudra résoudre le problème.

We recognize that that was the situation, but we have some years of history, and the rest of the citizens of B.C. aren't going to go away, so eventually we're going to have to settle the problem.


C'est la moindre des choses que les gens qui ont voté pour nous et pour les autres partis de l'opposition puissent s'exprimer à travers les députés qui vont voir leurs citoyens et leurs électeurs pour savoir ce qu'ils doivent défendre en Chambre.

It is only appropriate that the people who voted for us and for the other opposition parties should be able to express their opinions through members who speak to their constituents to determine what they should be defending in the House.


Les jeunes vont fumer de plus en plus, les gouvernements vont voir chuter leurs revenus d'impôt de façon dramatique, et les citoyens vont devenir de plus en plus cyniques face à leur gouvernement et à son incapacité de faire respecter ses lois.

Young people will be smoking more and more, governments will see their tax revenues fall dramatically, and citizens will become increasingly cynical, in terms of their attitudes towards their government and its inability to enforce the law.


Comme les taux de remplacement garantis par les retraites publiques vont diminuer dans la plupart des cas (voir graphique 4), il importe d’offrir suffisamment de possibilités de constitution de droits complémentaires, par exemple, en permettant aux citoyens de travailler plus longtemps et en facilitant l’accès aux régimes de retraite complémentaires.

As public pension replacement rates in most cases will decline (see figure 4), it is important to provide sufficient opportunities for complementary entitlements: e.g. enabling longer working lives and increasing access to supplementary pension schemes.


Comme les taux de remplacement garantis par les retraites publiques vont diminuer dans la plupart des cas (voir graphique 4), il importe d’offrir suffisamment de possibilités de constitution de droits complémentaires, par exemple, en permettant aux citoyens de travailler plus longtemps et en facilitant l’accès aux régimes de retraite complémentaires.

As public pension replacement rates in most cases will decline (see figure 4), it is important to provide sufficient opportunities for complementary entitlements: e.g. enabling longer working lives and increasing access to supplementary pension schemes.


La nouvelle est bonne aussi pour les citoyens qui vont voir disparaître, grâce à cette méthode, beaucoup de facteurs de rigidité ; cela redonne de l’espoir pour un avenir de plus grande croissance et de plus grande création d’emplois.

It is also good news for the citizens, who, thanks to our choosing this method, are going to see the disappearance of much rigidity, which will give us hope for greater growth and employment in the future.


Ce n’est pas une bonne nouvelle parce que les Français vont voir que le résultat de leur vote fait disparaître le drapeau au moment où le Président de la République française le met sur son portrait officiel.

This is not good news because the people of France are going to see that the outcome of their vote has resulted in the disappearance of the flag just when the President of the French Republic has put it on his official portrait.


C’est pourquoi sur le chemin de cette paix ardemment désirée, les actions de l’ETA et autres types de violence n’ont pas leur place, ils sont de trop, ils n’aident ni ne défendent personne et la meilleure chose qui puisse nous arriver est de les voir disparaître une fois pour toutes pour que nous puissions laisser place au débat politique libre et à la décision démocratique libre de tous les citoyens basques sans exception, et ce a ...[+++]

Therefore, on the journey towards finding this much longed for peace, ETA’s actions and any other type of violence have no place, are unwanted and neither help nor protect anyone, and the best thing would be for them to disappear once and for all and forever, so that we can move on to a phase of free political debate and free democratic decision making by all Basque citizens without exception so that we can decide on the best political future for our people.


Si nous ne faisons pas quelque chose maintenant, des villes comme Steveston, qui risque de disparaître d'ici quelques jours—on pourrait voir les choses ainsi—et d'autres localités côtières, qui considèreront que ce qui arrive à Steveston leur arrivera probablement aussi, vont graduellement disparaître, iront vers l'extinction.

If we don't do something now, places like Steveston, which is in danger of losing itself within the next couple of days—you could look at it in that way—and places like the rest of these coastal communities, who will look upon what will happen to Steveston as being the blueprint for what may happen to them, will go by the wayside and will become extinct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens qui vont voir disparaître ->

Date index: 2023-11-01
w