Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens puissent réellement " (Frans → Engels) :

Nous essayons de trouver différentes méthodes et différents indicateurs pour interpréter l'information financière et relative au rendement, pour que les citoyens puissent réellement mieux comprendre les états financiers.

We're trying to come up with some different methods and indicators of interpreting financial and performance information so that citizens can actually understand the financial statements better.


14. se félicite de la volonté de la Commission de coopérer avec d'autres organisations gouvernementales, la société civile et des centres de recherche; rappelle l'importance dévolue à la participation des citoyens à ce débat essentiel et à la fourniture de sources d'informations gratuites et faciles d'accès pour que tous les citoyens puissent comprendre le véritable contenu des différents indicateurs, la façon dont ils ont été obtenus, leurs interconnexions et ce qu'ils mesurent réellement ...[+++]

14. Welcomes the willingness of the Commission to work in cooperation with other governmental organisations, civil society and research centres; recalls the importance of citizens’ involvement in this crucial debate and of providing free information sources that are easily available to all citizens so that the actual contents of different indicators, how they have been reached, their interconnections and what they actually measure, can be made understandable and their development over time can be followed; calls for the European Parliament to be closely associated in future developments on this topic;


Par conséquent, agissons au maximum de nos possibilités pour que tous nos citoyens puissent réellement accéder au réseau de l’information et en tirer le meilleur profit.

Let us therefore do all we can to ensure that access to the information network becomes a reality for all our citizens and that they derive the maximum possible benefit from it.


Il fera tout ce qui est possible pour que les citoyens puissent obtenir des comités réellement indépendants qui pourront choisir nos juges de façon à avoir les personnes les plus compétentes en la matière.

It will do all it can to help the people get truly independent committees that choose judges in such a way that we get those who are most competent.


Nous essayons de mettre sur pied un programme d’étiquetage et d’information afin que les citoyens puissent réellement jouir de ce droit.

We are trying to put in place a labelling and information scheme that makes the choice a reality.


C. considérant que l'accès aux informations relatives à l'Union européenne est essentiel pour que les citoyens puissent exercer réellement leur citoyenneté européenne, et que, en tant que destinataires des politiques de l'Union européenne et participants actifs à la démocratie européenne, les citoyens ont droit à obtenir des informations sur l'Union qui soient complètes, impartiales, d'un accès aisé, présentées dans un langage simple et dans leur propre langue,

C. whereas access to information about the European Union is crucial if people are to exercise true European citizenship; as the beneficiaries of European Union policy and as active participants in European democracy, citizens have the right to full and impartial information about the Union in their own language, in plain language and through easily accessible channels,


C. considérant que l'accès aux informations relatives à l'Union est essentiel pour que les citoyens puissent exercer réellement leur citoyenneté européenne, et que, en tant que destinataires des politiques de l'Union et participants actifs à la démocratie européenne, les citoyens ont le droit d'obtenir des informations sur l'Union qui soient complètes, impartiales, d'un accès aisé, présentées dans un langage simple et dans leur propre langue,

C. whereas access to information about the European Union is crucial if people are to exercise true European citizenship; as the beneficiaries of European Union policy and as active participants in European democracy, citizens have the right to full and impartial information about the Union in their own language, in plain language and through easily accessible channels,


Puisse notre compréhension croître, de sorte que les citoyens des premières nations puissent avoir des chances réellement égales de contribuer et de participer à ce remarquable pays.

May our understanding grow so that our first citizens will truly have equal opportunity to contribute to and participate in this remarkable country.


Ce mécanisme favorisera la fourniture d'une multitude de services institutionnels et communautaires pour que les citoyens puissent réellement vivre en français au quotidien.

This mechanism will allow for the provision of a plethora of institutional and community services so that citizens can live their everyday lives in French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens puissent réellement ->

Date index: 2025-05-30
w