Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens pensent maintenant » (Français → Anglais) :

Il faut que la Chambre des communes se modernise pour prendre en compte ce que les citoyens Canadiens pensent maintenant qu'ils profitent de plus en plus de moyens électroniques pour communiquer et pour se mobiliser autour des enjeux politiques.

The House of Commons has to get with the times and take into account what Canadians are thinking now that they are making increasing use of electronic means to communicate and join forces on political issues.


L'Europe est actuellement au carrefour, entre les optimistes qui pensent que l'Union économique et monétaire est non seulement le couronnement de l'intégration économique, mais sera également la rampe de lancement de l'Europe politique—autrement dit que, toujours en raison de l'effet d'engrenage, l'existence d'une institution forte à caractère fédéral, comme la Banque centrale européenne, amènera la nécessité d'un pouvoir politique—et ceux qui pensent que ce n'est pas automatique et que la politique doit être traitée comme telle, d'autant plus que la construction européenne a maintenant ...[+++]

Europe is currently at a crossroads, between the optimists that believe that the Economic Monetary Union is not only the crowning of economic integration but will also be the launching point of a political Europe—in other words, in fact always the gear for the launching of a strong federal institution, such as the Central European Bank, that will not only create the necessity for a political power—and that those who think that it is not automatic and that politics must be treated as such, especially since European construction has now penetrated into the lives of citizens.


Selon le sondage Eurobaromètre, même en Allemagne, seuls 38% des citoyens pensent que leur vote est important, et nous devons donc tenter activement d’obtenir l’aval du public à l’Union européenne, et nous avons maintenant une chance de le faire, car cette première étape est très simple.

According to Eurobarometer, even in Germany, only 38% of the public believe that their vote counts, so we need to make an active effort to seek the public’s approval for the EU, and now we have the chance to do it, for the fact is that the first step is very simple.


- (EN) Madame la Présidente, de nombreux citoyens européens - y compris certains de ceux que je représente - voulaient demander à M. Barroso et à M. Sarkozy s’ils pensent qu’il est équitable que le coût de cette crise financière soit supporté par les citoyens européens ordinaires, plutôt que par ces directeurs de banque aux États-Unis ou en Europe qui engrangent des millions facilement et sans états d’âme - voire même de manière illégale dans certains cas - et qui profitent maintenant ...[+++]

- Madam President, many European citizens – including some whom I represent – wanted to ask Mr Barroso and Mr Sarkozy whether they thought it was fair that the cost of this financial crisis should be borne by the ordinary European citizen, rather than by those banking executives in the United States or in Europe who made millions out of acting negligently – or even criminally in some cases – and who now enjoy their millions by having them in tax-free havens or in secure savings accounts.


On sait ce que les citoyens pensent, maintenant, de cette promesse non tenue de la TPS qui fait partie d'un ensemble de promesses non tenues des libéraux: déchirer le contrat de libre-échange, cela a été signé; promesse de reconnaître la société distincte, le droit de veto pour le Québec, on sait que les Québécois sont parfaitement conscients que cela n'a jamais été fait; promesse de déprivatiser l'aéroport Pearson, on sait dans quel bourbier on est en train de s'embourber, justement; promesse de créer des emplois, il y a autant de chômeurs aujourd'hui qu'il y en avait au ...[+++]

We now know what people think of this unfulfilled promise about the GST. In fact, there are many unfulfilled commitments made by the Liberals, including: tearing up the free trade agreement that was signed; recognizing Quebec as a distinct society and giving it a veto, something that was never done, as Quebecers know; deprivatizing Pearson airport, and we are all aware that this issue has become a real mess; creating jobs, but the number of unemployed is just as high as it was when the Liberals took office, while there are an additional 500,000 children living in poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens pensent maintenant ->

Date index: 2022-01-14
w