Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens nous devrons nous reposer " (Frans → Engels) :

Chaque fois que le droit de l'UE est concerné, par exemple pour ce qui concerne les citoyens, nous devrons nous reposer sur la Cour de justice de l'UE durablement.

Whenever EU law is concerned, for example with regard to citizens, we must rely in the long term on the EU Court of Justice.


Il nous faut conjuguer nos forces pour protéger la sécurité de nos citoyens, combattre la criminalité et le terrorisme, en Europe comme dans le monde et, logiquement, nous devrons coopérer pour faire face à des défis à l'étranger et en matière de défense.

We need to work together to protect the security of our citizens, to combat crime and terrorism, in Europe and globally and logically we will need to cooperate on foreign and defence challenges.


Je pense que dans les années à venir, nous devrons vraiment nous concentrer sur la question de la communication et investir dans les moyens d’obtenir le soutien des citoyens vis-à-vis de l’Union européenne et de notre action.

I think that, over the coming years, we really need to focus on and invest in ways of seeking the support of individual citizens for the European Union and for what we are doing.


Tant que les centres internationaux du terrorisme n’auront pas disparu, nous devrons apprendre à vivre avec ces sacrifices, en apportant des réponses solides et des solutions efficaces aux citoyens, avec une seule limitation: l’intégrité physique de l’individu.

Until the international terror centres have been obliterated, we must learn to live with these sacrifices, giving citizens solid answers and effective solutions, with a single limitation: the physical integrity of the individual.


Je regarde, simultanément, les chefs des groupes politiques et le ministre, car nous devons nous rendre compte de notre responsabilité commune d’expliquer à la population la manière dont cette méthode de négociation intergouvernementale devra être combinée à l’information et à l’écoute des citoyens. Nous devrons expliquer notre responsabilité en matière de communication au sujet de ce processus en tenant pleinement compte du fait que ce dernier et tous les détails le concernant ne peuvent pas être négociés en public.

I look at the leaders of the political groups and at the Minister in doing so, because we have to realise that we have a joint responsibility to explain and make it clear to people how this method of intergovernmental negotiations will have to be combined with explaining and listening to citizens; how we have a responsibility to communicate about this process with full respect of the fact that this and all its details cannot be negotiated in public.


Je pense néanmoins qu’en temps voulu, une fois que nous aurons évalué notre capacité à améliorer l’application de cette législation dans un avenir proche, nous devrons nous reposer la question de savoir si la directive initiale nécessite une modification, une mise à jour ou une amélioration quelconque.

However, I think that in due course, once we have evaluated whether we have managed to get this legislation better applied in the near future, we shall need to return to the question of whether the original directive needs amending, updating or improving in other ways.


Si nous voulons que notre économie relève les défis de l’avenir, nous devrons veiller un jour à ce que le budget soit adapté aux priorités économiques de nos citoyens et de nos entreprises et travailleurs.

If we want our economy to meet the future challenges, at some point we have got to make sure that the budget is aligned with the economic priorities of our citizens and of our business and of our workforce.


Pour y arriver, nous devrons adopter une approche globale et miser sur l'appui et la participation de tous les gouvernements, des entreprises, des établissements d'enseignement et des citoyens.

Achieving this will require a comprehensive approach and the support and participation of all governments, businesses, educational institutions, and individual Canadians.


Pour y arriver, nous devrons adopter une approche globale et miser sur l'appui et la participation de tous les gouvernements, des entreprises, des établissements d'enseignement et des citoyens.

Achieving this will require a comprehensive approach and the support and participation of all governments, businesses, educational institutions, and individual Canadians.


Pour y arriver, nous devrons adopter une approche globale et miser sur l'appui et la participation de tous les gouvernements, des entreprises, des établissements d'enseignement et des citoyens.

Achieving this will require a comprehensive approach and the support and participation of all governments, businesses, educational institutions, and individual Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens nous devrons nous reposer ->

Date index: 2023-06-15
w