Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens et devraient donc bénéficier » (Français → Anglais) :

Les programmes nationaux visant à surveiller, à lutter contre et à éradiquer ces maladies devraient donc bénéficier du concours financier de l’Union.

National programmes for the eradication, control and monitoring of those diseases and zoonoses should therefore benefit from Union funding.


Grâce au nouveau programme, près de cinq millions de citoyens devraient pouvoir bénéficier de ces possibilités au cours de la période 2014-2020.

Thanks to the new programme, almost five million citizens should be able to benefit from these opportunities over the 2014-2020 period.


Les transactions entre entreprises sont peut-être autre chose, mais est-ce que les citoyens ne devraient pas bénéficier d'un certain délai?

A business contract may be something else, but shouldn't citizens have the benefit of this grace period?


Nous estimons que le développement économique des collectivités et leurs organisations ressemblent beaucoup plus à des entreprises qu'à autre chose et devraient donc bénéficier de la LPPE.

Our position is that community economic development and its organizations are much more like business than anything else and, therefore, ought to have access to the SBLA.


Sur un plan plus opérationnel, le CdR insiste sur le caractère stratégique des trafics ferroviaires de marchandises entre les ports maritimes et l’arrière-pays. Ces trafics devraient donc bénéficier de certaines priorités en cas de saturation des réseaux.

On the more operational level, the CoR insists on the strategic importance of railway freight traffic between port and hinterland, arguing it should therefore enjoy some priority if networks are overloaded.


Les prestataires de services de paiement devraient donc bénéficier, à cet effet, d’une période transitoire d’un maximum d’un an à compter de la date d’application du présent règlement.

Payment service providers should therefore enjoy a transitional period of a maximum of 1 year following the date of application of this Regulation in order to comply with that obligation.


Ils devraient donc bénéficier de ce même choix dans les faits.

They are entitled to reproductive choice in practice.


Tous les secteurs de l’industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de l’Union, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur, devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les clients résidentiels, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéficier des garan ...[+++]

All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all citizens of the Union that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular household customers and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and, indirectly, to create employment.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


Les gouvernements municipaux ont une expérience essentielle en matière d'engagement des citoyens et devraient donc être des partenaires importants pour promouvoir le Défi d'une tonne et d'autres programmes de sensibilisation du public.

Municipal governments have essential experience in citizen engagement and should be a critical partner in delivering the 1-tonne challenge and other public awareness programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens et devraient donc bénéficier ->

Date index: 2024-04-17
w