Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens canadiens puissent bénéficier » (Français → Anglais) :

Les normes en vigueur doivent être respectées par tous les opérateurs industriels, les services publics, les agriculteurs, les exploitants forestiers, les chasseurs et d'autres, afin que chacun bénéficie de conditions équitables à l'échelle de l'Union européenne et que les citoyens européens puissent bénéficier d'un air et d'une eau propres, d'une élimination sûre des déchets et d'une nature en bonne santé.

The existing rules must be followed by all industrial operators, public utilities, farmers, foresters, hunters and others in order for them to enjoy a level-playing field across the EU and for European citizens to enjoy clean water and air, safe waste disposal and healthy nature.


Le but de la flexicurité est de garantir que les citoyens européens puissent bénéficier d'un niveau élevé de sécurité dans l'emploi, c'est-à-dire de la possibilité de trouver facilement un emploi à toutes les étapes de leur vie active, et de bonnes perspectives de développement de carrière dans un environnement économique en évolution rapide.

Flexicurity aims at ensuring that EU citizens can enjoy a high level of employment security, i.e. the possibility to easily find a job at every stage of active life and have a good prospect for career development in a quickly changing economic environment.


Le but à atteindre, je crois, est que tous les citoyens canadiens puissent bénéficier d'une alimentation saine et diversifiée et que les agriculteurs qui produisent cette alimentation puissent en vivre.

I feel that the point is for all Canadian citizens to have a healthy and diversified diet and for the farmers who produce food to be able to live off their work.


La Commission poursuivra la mise en œuvre de l’accord avec la Colombie et le Pérou, et désormais aussi avec l’Équateur, afin que les citoyens, les acteurs économiques et les autres parties prenantes de part et d’autre puissent bénéficier pleinement des possibilités créées par l’accord.

The Commission will continue to pursue the implementation of the Agreement with Colombia and Peru and now also Ecuador, so that citizens, economic operators and other stakeholders on both sides are able to fully benefit from the opportunities the Agreement creates.


Nous souhaitons que la Turquie soit pleinement intégrée au système de transport aérien de l’UE et ce, le plus rapidement possible, afin que les citoyens de l'UE comme les citoyens turcs puissent bénéficier de liaisons plus nombreuses et de vols à la fois plus sûrs et moins coûteux».

We want to achieve full integration of Turkey into the EU aviation system as soon as possible in order to provide both Turkish and EU citizens with more connections and cheaper and safer flights".


Il est donc impératif de se familiariser avec le régime électoral pour devenir de bons citoyens canadiens (1030) Il faudrait envisager sérieusement de demander aux autres citoyens canadiens leur avis sur une personne. Il faudrait envisager sérieusement un mécanisme tel que des citoyens canadiens puissent exprimer un avis sur les candidats à la citoyenneté.

So knowledge of that becomes imperative in order for them to become good Canadian citizens (1030) Input from other Canadian citizens about a person who wants to be a citizen should be seriously considered, so other Canadian citizens should be able to give their input about the person who wants to join the Canadian citizenship.


C'est le seul moyen pour que les citoyens européens puissent bénéficier d'un niveau de protection de l'environnement à la hauteur de leurs attentes.

Only in this way, can citizen get the level of protection of their environment and health that they expect.


En ce qui concerne l'octroi des bourses d'études, les États membres peuvent tenir compte du fait que les citoyens de l'Union puissent bénéficier de ce même avantage dans le pays d'origine.

As regards the issuing of study grants, Member States may take into account the fact that Union citizens may benefit from this same advantage in the country of origin.


(3) Le droit communautaire et les caractéristiques de l'ordre juridique communautaire constituent un atout essentiel pour que les citoyens et les opérateurs européens puissent bénéficier pleinement, sans considération de frontières, des possibilités offertes par le commerce électronique. La présente directive a ainsi pour objet d'assurer un niveau élevé d'intégration juridique communautaire afin d'établir un réel espace sans frontières intérieures pour les services de la société de l'information.

(3) Community law and the characteristics of the Community legal order are a vital asset to enable European citizens and operators to take full advantage, without consideration of borders, of the opportunities afforded by electronic commerce; this Directive therefore has the purpose of ensuring a high level of Community legal integration in order to establish a real area without internal borders for information society services.


Il est très important que le gouvernement fasse preuve de prudence et de responsabilité fiscale afin de s'assurer que les changements qu'il a réalisés soient durables et que nous soyons sur la bonne piste pour continuer de bénéficier d'excédents afin de pouvoir accorder aux Canadiens les allégements fiscaux qu'ils méritent, afin que les Canadiens puissent bénéficier du systè ...[+++]

When in government it is very important that prudence and fiscal responsibility are exercised to make sure that the changes we have made are sustainable, to ensure we are on a positive track to have continued surpluses, so Canadians can get the tax breaks they have earned, so Canadians can have the health care system they deserve, so that students can be taken care of, so that seniors can be taken care of and so that families with children can be taken care of.


w