Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyenneté et pourra même devenir » (Français → Anglais) :

Et si la citoyenneté revêt une telle importance, il conviendrait peut-être que ce projet de loi renferme non seulement des dispositions qui indiquent qui ne pourra pas devenir citoyen mais surtout d'autres qui précisent qui devrait être citoyen et ce que la citoyenneté signifie.

And if citizenship is so important, then in that case perhaps we need to take a look, in terms of this bill, not just at who will not be citizens but, more importantly, who should be citizens and what citizenship means.


Il vaudrait mieux dire directement à la Turquie que, même si elle respecte tous les critères, elle ne pourra pas devenir membre à part entière de l’Union européenne. Il me semble que ce serait honnête de notre part.

It would be better to tell Turkey directly that, despite fulfilling all the criteria, it will not achieve full EU membership. In my opinion, that would be honest on our part.


Un enfant né hors du Canada d'un citoyen canadien de seconde génération né hors du Canada n'aura pas droit à la citoyenneté et pourra même devenir apatride.

A child born outside Canada to a Canadian citizen who is second-generation also born outside, or foreign-born, does not have the same right of citizenship and may even become stateless.


Je les soutiens moi aussi, et j’espère que le secteur pourra se réorganiser et que les travailleurs licenciés pourront trouver de nouveaux emplois, que ce soit dans ce même secteur de l’imprimerie et de la reproduction d’enregistrements ou dans d’autres secteurs pour lesquels ils sont qualifiés ou pourraient le devenir.

I, too, support it, and hope that the sector is able to reorganise itself and that the redundant workers can find new jobs, whether in the same area of printing and reproduction of recorded media, or in others to which they are or could become suited.


Il en va de même de la question chypriote, au sujet de laquelle quantité de députés de cette Assemblée semblent oublier que la partie septentrionale du pays, avec son régime terroriste, a été pendant plus de trente ans sous le joug de la Turquie, un pays qui ne peut pas et ne pourra jamais devenir un État membre de l’Union européenne.

The same applies to the Cyprus issue, in respect of which many in this House appear to forget that the northern half of that country, with its terrorist regime, has, for over thirty years, been kept under the thumb of Turkey, a country that can never, and indeed should never, become a Member State of the European Union.


Mme Irene Rooney: En fait, les Canadiens veulent être assurés qu'une fois qu'ils obtiennent la citoyenneté canadienne, ils auront les mêmes droits et responsabilités que les autres Canadiens, que leur citoyenneté ne pourra pas être révoquée des décennies ou des années plus tard et qu'ils sont sur un pied d'égalité avec les Canadiens qui sont nés ici.

Ms. Irene Rooney: I think basically Canadians want to have the reassurance that, once they are naturalized Canadian citizens, they can have the confidence that they have the same rights and responsibilities as other Canadians, and that decades later or years later, that Canadian citizenship cannot be compromised and revoked, and that they have equal status with the rest of the Canadians who were born here.


2. confirme sa détermination à parvenir sans retard indu à un accord constitutionnel qui renforce la démocratie parlementaire, la transparence et l'état de droit, consacre les droits fondamentaux, développe la citoyenneté et augmente la capacité de l'Union élargie à agir efficacement sur le plan intérieur et sur la scène internationale; craint que, à défaut d'un règlement en ce sens de la question constitutionnelle, il ne soit pas possible pour l'Union d'attendre un soutien de la part de ses citoyens, de conserver la dynamique de l'intégrat ...[+++]

2. Confirms its commitment to achieving without undue delay a constitutional settlement which strengthens parliamentary democracy, transparency and the rule of law, anchors fundamental rights, develops citizenship, and enhances the capacity of the enlarged Union to act effectively at home and abroad; fears that without such a constitutional settlement it will not be possible for the Union to expect the support of its citizens, to maintain the momentum of integration and to become a credible partner in world affairs; recalls its endorsement of the Treaty establishing a Constitution for Europe as achieving these objectives; calls also o ...[+++]


2. confirme sa détermination à parvenir sans retard indu à un accord constitutionnel qui renforce la démocratie parlementaire, la transparence et l'état de droit, consacre les droits fondamentaux, développe la citoyenneté et augmente la capacité de l'Union élargie à agir efficacement sur le plan intérieur et sur la scène internationale; craint que, à défaut d'un règlement en ce sens de la question constitutionnelle, il ne soit pas possible pour l'Union d'attendre un soutien de la part de ses citoyens, de conserver la dynamique de l'intégrat ...[+++]

2. Confirms its commitment to achieving without undue delay a constitutional settlement which strengthens parliamentary democracy, transparency and the rule of law, anchors fundamental rights, develops citizenship, and enhances the capacity of the enlarged Union to act effectively at home and abroad; fears that without such a constitutional settlement it will not be possible for the Union to expect the support of its citizens, to maintain the momentum of integration and to become a credible partner in world affairs; recalls its endorsement of the Treaty establishing a Constitution for Europe as achieving these objectives; calls also o ...[+++]


J'espère donc que le Sénat, compte tenu de sa sagesse et du travail qu'il a fait dans le passé en ce qui a trait à la citoyenneté canadienne, pourra apporter une précieuse contribution à l'établissement d'un code de la citoyenneté canadienne du XXIe siècle dont nous serions tous fiers et que les Canadiens verraient comme le reflet d'eux-mêmes, quel que soit l'endroit où ils aient élu domicile dans ce beau pays qu'est le nôtre.

My hope is that this house, given its wisdom and the work it has done in the past in the area of Canadian citizenship, can make a solid contribution to the enactment of a 21st century code of Canadian citizenship of which we can all be proud, one in which Canadians can see themselves expressed, reflected and mirrored, wherever they find themselves in this great land of ours.


Le projet de loi C-24 ajoute les paragraphes 3(1.2) à 3(1.4) à la LC pour qu’une personne née à l’extérieur du Canada et de Terre-Neuve et Labrador et qui autrement aurait droit à la citoyenneté par filiation conformément à l’une des nouvelles catégories de citoyenneté n’en soit pas privée pour la seule raison que le parent qui lui aurait transmis la citoyenneté est décédé avant de pouvoir lui-même devenir citoyen au ...[+++]

Bill C-24 adds new sections 3(1.2) to 3(1.4) to the Act, ensuring that a person born outside Canada and Newfoundland and Labrador and who is otherwise entitled to be a citizen by descent under one of the new classes of citizenship is not deprived of citizenship by descent for the sole reason that the person’s parent, from whom he or she would have inherited citizenship, died before becoming a citizen either when the Canadian Citizenship Act came into force on 1 January 1947, when Newfoundland and Labrador joined Canada on 1 April 1949, or under Bill C-24, as the case may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyenneté et pourra même devenir ->

Date index: 2025-03-21
w