Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonstances exceptionnelles actuelles pourrait " (Frans → Engels) :

Le fait de formuler des recommandations pour l'avenir en ne se fondant que sur les circonstances exceptionnelles actuelles pourrait nuire à l'établissement d'une bonne politique publique et d'un rôle durable pour EDC.

Making recommendations about the future based on the extraordinary circumstances of today does not necessarily lead to good public policy or a sustainable role for the agency.


(30) La réintroduction temporaire d'un contrôle à certaines frontières intérieures, selon une procédure spécifique au niveau de l'Union, pourrait également être justifiée dans des circonstances exceptionnelles et à titre de mesure de dernier recours, lorsque le fonctionnement global de l'espace sans contrôle aux frontières intérieures est mis en péril du fait de manquements graves persistants liés au contrôle aux frontières extérieures, constatés dans le cadre d'une procédure rigoureuse d'évaluation, conformément aux articles ...[+++]

(30) The temporary reintroduction of border control at certain internal borders under a specific Union-level procedure could also be justified in the case of exceptional circumstances and as a measure of last resort where the overall functioning of the area without internal border control is put at risk as a result of persistent serious deficiencies relating to external border control identified in the context of a rigorous evaluation process in accordance with Articles 14 and 15 of Regulation (EU) No 1053/2013, where those circumstances would constitute a serious threat to public policy or internal security in that area or in parts ther ...[+++]


Le ratio de fonds propres constitués des actifs les plus solides sera porté à 9 %, ce qui permettra aux banques de faire face aux chocs, ce qui est très important dans les circonstances exceptionnelles actuelles.

The ratio of highest quality capital will be increased to 9%. This will enable the banks to withstand shocks important in the current exceptional circumstances.


Le ratio de fonds propres constitués d'actifs les plus solides sera porté à 9 %, ce qui permettra aux banques de faire face aux chocs, ce qui est très important dans les circonstances exceptionnelles actuelles.

The ratio of highest quality capital will be increased to 9%. This will enable the banks to withstand shocks important in the current exceptional circumstances.


Si nous ne parvenons pas à empêcher l’augmentation de la pauvreté dans l’Union européenne provoquée par les circonstances exceptionnelles actuelles, l’UE aura échoué dans la lutte contre le problème le plus important provoqué par cette catastrophe économique et financière.

If we fail to stem the rise of poverty in the EU as a result of the existing exceptional circumstances, then the EU will have failed to address the most important issue stemming from this economic and financial calamity.


Les circonstances exceptionnelles actuelles doivent être perçues dans le contexte plus large d’un engagement ferme à rétablir une discipline budgétaire normale dès la reprise de l’économie.

The present exceptional circumstances have to be seen within the wider context of a firm commitment to bringing normal budgetary discipline back on track as soon as the economy recovers.


Je tiens également à mentionner l’utilisation, en 2009 et 2010, de procédures accélérées dans les directives sur les marchés publics, et ce en raison des circonstances exceptionnelles actuelles.

I would also like to mention the use for 2009 and 2010 of accelerated procedures in the public procurement directives, given the current exceptional circumstances.


Je pense que, dans des circonstances exceptionnelles, il pourrait être avisé d'accueillir plus d'un ministre de la Couronne en cette enceinte, mais je ne le recommanderais pas sur une base régulière.

I think that, under extreme circumstances, it may be appropriate to have more than one minister of the Crown sitting in this place, but I do not recommend it on a regular basis.


la proposition de directive dispose que "si des raisons exceptionnelles et dûment justifiées ne permettaient pas une telle séparation juridique, la gestion du fonds pourrait être maintenue au sein de l'exploitant", s'abstenant de dire précisément quelles sont ces circonstances exceptionnelles et ouvrant ainsi la voie à la poursuite des pratiques actuelles; ...[+++]

The draft Directive states that ‘If exceptional and duly justified reasons make such legal separation impossible, the fund could continue to be managed by the operator’, without giving further definition of the exceptional circumstances that might justify this, thus opening the way for continuation of current practices.


Si le projet de loi S-34 disait que, normalement, le Gouverneur général ou son remplaçant doit se présenter au Sénat pour fairecomme nous avons toujours fait et que, dans des circonstances exceptionnelles, on pourrait agir autrement, c'est-à-dire qu'on pourrait procéder de façon administrative et prévoir le reste par voie de règlement, ce serait très différent pour moi.

If Bill S-34 said that the normal course of events would be that the Governor General and/or his or her designate shall appear in the Senate and do what we always did, then in exceptional circumstances maybe do this now? In exceptional circumstances, we can do it clerically and then you can govern the balance of it by regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances exceptionnelles actuelles pourrait ->

Date index: 2023-01-22
w