Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circonscription le ministre pourrait-il donner " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, devant le charcutage électoral sans précédent auquel voudraient bien se livrer les conservateurs — et, je le présume, le gouvernement — en Saskatchewan, je me demande si le premier ministre pourrait nous donner aujourd'hui l'assurance catégorique que cette histoire ne se conclura pas par une mesure législative partisane et que le gouvernement va plutôt se tourner vers une mesure qui respectera les conclusions auxquelles est arrivée la commission de délimitation des circonscriptions électorales pour la ...[+++]

Mr. Speaker, in light of the unprecedented effort by the Conservative Party, and I presume the government, to gerrymander the riding boundaries in Saskatchewan, I wonder if the Prime Minister could give us a categorical assurance today that there will be no special partisan legislation with respect to this matter, but rather that the government will ensure and guarantee that it will bring in a law that would be entirely compatible with the final conclusions of the boundary commission in Saskatchewan and, indeed, right across the country.


La ministre pourrait-elle donner un début d'explication nous permettant de comprendre comment une seule circonscription conservatrice, je dis bien une seule, a obtenu plus de projets que Terre-Neuve-et-Labrador, l'Île-du-Prince-Édouard, le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest réunis?

Could the minister start by explaining how one single Conservative riding, one riding, received more projects than the provinces and territories of Newfoundland and Labrador, Prince Edward Island, Yukon and the Northwest Territories combined?


Je voudrais demander au ministre Billström si, outre les mesures dont il a déjà parlé, il pourrait éventuellement donner plus de détails sur les mesures à long terme qui pourraient être prises en vue d’aider les pays et les peuples méditerranéens, tout en maintenant son approche qui représente un bon équilibre entre l’humanitaire, la solidarité et la fermeté à l’égard de toute forme d’illégalité.

I would like to ask Minister Billström if, other than the measures he has already talked about, he could maybe elaborate further, from a long-term point of view, about what measures we can take to support the Mediterranean countries and people, with his approach, which balances humanity, solidarity and firmness against any form of illegality.


M. David Pratt (Nepean Carleton, Lib.): Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, j'ai eu le plaisir de me joindre au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux pour annoncer l'octroi d'un marché important à la société xwave Solutions, dans ma circonscription. Le ministre pourrait-il donner à la Chambre un aperçu du genre de services que fournira cette entreprise?

Mr. David Pratt (Nepean Carleton, Lib.): Mr. Speaker, earlier today I had the pleasure to join the Minister of Public Works and Government Services at the awarding of a major contract in my riding to xwave Solutions Inc. Could the minister provide the House with some information as to what sort of services the company will provide?


– (NL) Monsieur le Président, le fait que nous accueillions le Premier ministre espagnol lors de notre séance aujourd'hui pourrait à tort donner l'impression que nous sommes toujours dans une période de réflexion à propos de la constitution, puisque c'est pour cette raison que l'on avait instauré cette série de discussions avec des Premiers ministres.

– (NL) Mr President, the fact that we are welcoming the Spanish Prime Minister to our sitting today could mistakenly give the impression that we are still in the reflection period about the Constitution, as this series of discussions with prime ministers was set up for that purpose.


Le Conseil pourrait-il donner son avis sur le projet du Premier ministre israélien Ariel Sharon de retirer les colons juifs de Gaza et en particulier estime-t-il que cette initiative favorise la mise en œuvre de la feuille de route qui doit permettre d’aboutir à la paix?

Will the Council give an opinion on Israeli Prime Minister Ariel Sharon's planned withdrawal of Jewish settlers from Gaza, and specifically whether the Council is of the opinion that this move is beneficial to the roadmap for peace?


Le Conseil pourrait-il donner son avis sur le projet du Premier ministre israélien Ariel Sharon de retirer les colons juifs de Gaza et en particulier estime-t-il que cette initiative favorise la mise en œuvre de la feuille de route qui doit permettre d’aboutir à la paix?

Will the Council give an opinion on Israeli Prime Minister Ariel Sharon's planned withdrawal of Jewish settlers from Gaza, and specifically whether the Council is of the opinion that this move is beneficial to the roadmap for peace?


Le Conseil pourrait-il donner son avis sur le projet du Premier ministre israélien Ariel Sharon de retirer les colons juifs de Gaza et en particulier estime-t-il que cette initiative favorise la mise en œuvre de la feuille de route qui doit permettre d'aboutir à la paix?

Will the Council give an opinion on Israeli Prime Minister Ariel Sharon's planned withdrawal of Jewish settlers from Gaza, and specifically whether the Council is of the opinion that this move is beneficial to the roadmap for peace?


Le sénateur Kinsella: Le ministre pourrait-il donner quelques détails plus précis au Sénat?

Senator Kinsella: Could the minister provide the Senate with some specificity?


Est-ce que le ministre pourrait nous donner une idée de la composition de ce conseil d'administration?

Could the minister tell us about the make-up of the Board?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonscription le ministre pourrait-il donner ->

Date index: 2024-09-19
w