Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinquième défendresse avec le député jannis sakellariou » (Français → Anglais) :

À l'occasion d'un entretien de la journaliste cinquième défendresse avec le député Jannis Sakellariou (sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, Jannis Sakellariou, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".

In an interview which the above-mentioned journalist (the fifth-named defendant) conducted with Jannis Sakellariou (the sixth-named defendant) and which appeared in the 18 March 2001 issue of the magazine, Jannis Sakellariou answered a question about the future of Greco-Turkish relations by saying that the consequences were likely to be serious if ‘a neighbourhood Mussolini such as Mr Papathemelis practises foreign policy’.


À l'occasion d'un entretien entre la journaliste susmentionnée (le cinquième défendeur) et Jannis Sakellariou (le sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, le député européen, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".

In an interview which the above-mentioned journalist (the fifth defendant) conducted with Jannis Sakellariou (the sixth defendant) and which appeared in the 18 March 2001 issue of the magazine, Jannis Sakellariou answered a question about the future of Greco-Turkish relations by saying that the consequences were likely to be serious if ‘a neighbourhood Mussolini such as Mr Papathemelis practises foreign policy’.


A. considérant que Jannis Sakellariou a été élu au Parlement européen lors de la cinquième élection directe qui a eu lieu du 10 au 13 juin 1999, et que ses pouvoirs ont été vérifiés par le Parlement européen le 15 décembre 1999 ,

A. whereas Jannis Sakellariou was elected to the European Parliament in the fifth elections held from 10 to 13 June 1999, and whereas his credentials were verified by Parliament on 15 December 1999 ,


A. considérant que Jannis Sakellariou a été élu au Parlement européen lors de la cinquième élection directe qui a eu lieu du 10 au 13 juin 1999, et que ses pouvoirs ont été vérifiés par le Parlement européen le 15 décembre 1999 ,

A. whereas Jannis Sakellariou was elected to the European Parliament in the fifth elections held from 10 to 13 June 1999, and whereas his credentials were verified by Parliament on 15 December 1999 ,


Par conséquent, il y a lieu de retenir que l'article 10, point b), interdit toute "poursuite judiciaire" en Grèce à l'encontre du député Jannis Sakellariou.

It is therefore clear that, pursuant to Article 10(b) of the PPI, the MEP Jannis Sakellariou may not be the subject of ‘legal proceedings’ in Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinquième défendresse avec le député jannis sakellariou ->

Date index: 2023-08-22
w