Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Constater le défaut
Demande entre défendeurs
Défenderesse défaillante
Défenderesse en défaut
Défenderesse non représentée
Défendeur défaillant
Défendeur en défaut
Défendeur non représenté
Défendeur à la mise en cause
Défense
Défense entre défendeurs
Défense à la demande entre défendeurs
Déposer une demande entre défendeurs
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Introduire une demande entre défendeurs
Note
Présenter une demande entre défendeurs

Vertaling van "défendeur et jannis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


déposer une demande entre défendeurs [ introduire une demande entre défendeurs | présenter une demande entre défendeurs ]

cross-claim [ make a cross-claim ]


défense à la demande entre défendeurs | défense entre défendeurs

defence to cross-claim


demande entre défendeurs | introduire une demande entre défendeurs

cross-claim


défense entre défendeurs [ défense à la demande entre défendeurs ]

defence to cross-claim [ defence to crossclaim ]


défendeur défaillant [ défenderesse défaillante | défendeur en défaut | défenderesse en défaut ]

defendant in default




défendeur non représenté | défenderesse non représentée

self-represented defendant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion d'un entretien entre la journaliste susmentionnée (le cinquième défendeur) et Jannis Sakellariou (le sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, le député européen, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".

In an interview which the above-mentioned journalist (the fifth defendant) conducted with Jannis Sakellariou (the sixth defendant) and which appeared in the 18 March 2001 issue of the magazine, Jannis Sakellariou answered a question about the future of Greco-Turkish relations by saying that the consequences were likely to be serious if ‘a neighbourhood Mussolini such as Mr Papathemelis practises foreign policy’.


Le recours indique qu'en tenant ces propos, le défendeur, Jannis Sakellariou, a diffamé le demandeur sans raison et d'une manière injustifiée, ce qui a "porté une atteinte évidente à [la] dignité, à [l']honneur et à [la] réputation [de celui-ci] en tant qu'homme et grande figure de la société ainsi qu'en tant qu'homme politique et participant actif, depuis des décennies, à la vie publique de [son] pays" .

The application states that in making those remarks the defendant Jannis Sakellariou defamed the applicant in an unprovoked, unjustified manner which was ‘clearly detrimental to my dignity, honour and reputation as a man and figure in society and also as a politician and active member of the public life of my country for decades’.


À l'occasion d'un entretien de la journaliste cinquième défendresse avec le député Jannis Sakellariou (sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, Jannis Sakellariou, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".

In an interview which the above-mentioned journalist (the fifth-named defendant) conducted with Jannis Sakellariou (the sixth-named defendant) and which appeared in the 18 March 2001 issue of the magazine, Jannis Sakellariou answered a question about the future of Greco-Turkish relations by saying that the consequences were likely to be serious if ‘a neighbourhood Mussolini such as Mr Papathemelis practises foreign policy’.


Selon le dossier de l'action, le défendeur Jannis Sakellariou aurait, par ces propos, diffamé sans raison et d'une manière injustifiée le demandeur et "porté une atteinte évidente à sa dignité, à son honneur et à sa réputation tant comme personne et membre de la société que comme homme politique et participant actif depuis des décennies à la vie publique de sa patrie"

The application states that in making these remarks the defendant Jannis Sakellariou defamed the applicant in an unprovoked, unjustified manner which was ‘clearly detrimental to my dignity, honour and reputation as a man and figure in society and also as a politician and active member of the public life of my country for decades’.


w