Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinq années précédant le sondage étaient considérablement plus » (Français → Anglais) :

Les femmes autochtones victimes de violence conjugale au cours des cinq années précédant le sondage étaient considérablement plus susceptibles que leurs homologues non autochtones de signaler des blessures corporelles.

Aboriginal women victimized by a spouse in the previous five years were significantly more likely than their non-aboriginal female counterparts to report being physically injured.


Le ratio, c'est-à-dire la détérioration relative de la position des immigrants récents, montre qu'en 1995, les immigrants qui étaient arrivés au Canada dans les cinq années précédant le recensement de 1996 avaient un taux de faible revenu de 2,7 fois plus élevé que celui de la population née au Canada.

That ratio the relative deterioration of the relative positions of recent immigrants meant that by 1995, immigrants who arrived in Canada in the five years prior to the 1996 census had a low-income rate that was 2.7 times higher than the low-income rate of the Canadian-born population.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


La Cour a décidé que seuls les citoyens ayant résidé en Bulgarie plus de six mois par an durant les cinq années précédant l’élection étaient éligibles.

The Court ruled that only those citizens who had resided in Bulgaria for more than six months a year during the five years prior to the election were eligible candidates.


Grâce à ces hausses, le total des prestations versées dans le cadre de ce programme augmentera d'environ 2,7 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années. Le programme profitera à plus de 1,6 million de prestataires, y compris plus de 50 000 aînés qui n'étaient pas admissibles au programme sous le régime du gouvernement libéral précédent ...[+++]

These increases will raise the total GIS benefit by more than $2.7 billion over the next five years and will benefit more than 1.6 million guaranteed income supplement recipients, including more than 50,000 seniors who were not eligible for the program under the previous Liberal government.


Un exemple : les dirigeants des vingt-cinq plus grandes sociétés américaines ayant fait faillite, ces 18 derniers mois, s'étaient octroyés, pendant les trois années précédant la faillite de leur société, des compensations totales de l'ordre de 3,3 milliards de dollars.

One example is that the CEOs of the twenty-five largest American companies to have declared themselves bankrupt in the last 18 months had awarded themselves, in the three years preceding their company’s bankruptcy, packages totalling around USD 3.3 billion.


Un exemple : les dirigeants des vingt-cinq plus grandes sociétés américaines ayant fait faillite, ces 18 derniers mois, s'étaient octroyés, pendant les trois années précédant la faillite de leur société, des compensations totales de l'ordre de 3,3 milliards de dollars.

One example is that the CEOs of the twenty-five largest American companies to have declared themselves bankrupt in the last 18 months had awarded themselves, in the three years preceding their company’s bankruptcy, packages totalling around USD 3.3 billion.


w