Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédant l’élection étaient " (Frans → Engels) :

Pendant les deux ans et demi précédant les élections, les gens de la province diraient que, d'après ce que l'on savait des efforts entrepris pour essayer de parvenir à un consensus plutôt que de modifier la Constitution, ceux qui manifestaient régulièrement leur désaccord en public étaient sans doute les représentants de l'Église catholique et de l'Église pentecôtiste.

In the previous two-and-a-half years prior to the election, the people in the province would suggest that with respect to what was coming out of the process of trying to reach consensus rather than have a constitutional amendment, those disagreeing regularly in the public view would have been representatives of probably the Roman Catholic Church and the Pentecostal Church.


Le sénateur Stratton: Avez-vous songé à ce qui arriverait si un gouvernement minoritaire tombait avant que l'on n'approuve le budget principal des dépenses, que des élections étaient déclenchées et qu'un autre gouvernement minoritaire aussi diviseur que le précédent pour les raisons mêmes qui avaient entraîné la chute du premier gouvernement minoritaire était élu?

Senator Stratton: Have you considered what would happen in the situation where you had a minority government which fell apart before the main supply was passed, and an election was called and another minority government was the result, and it was just as divisive as the previous one that is, the reasons exist as they did in the defeat of the minority government?


Au cours de la période précédant les élections, il y a eu de nombreux meurtres politiques, dont les victimes étaient surtout des membres de l'opposition.

There were multiple political murders, particularly of the opposition party in the lead-up to those elections.


J’ai également déjà émis une déclaration aujourd’hui sur le Belarus, dans laquelle je dis suivre naturellement les événements précédant les élections et où j’ai également exprimé mon profond regret à la suite de la non-admission des parlementaires qui s’étaient vus refuser un visa; ils sont bien entendu toujours les bienvenus, cela va sans dire, et vous devriez le savoir, dans la mesure où je suis pleinement favorable aux missions d’observateurs européens et où je m’efforce en fait de les renforcer.

I have also already issued a statement today on Belarus, where I am of course following events in the run-up to the elections, in which I also said how much I regret that the parliamentarians were denied admission by refusing them visas; they are of course always welcome here, that goes without saying and you ought to know that, since I am so much in favour of EU observer missions and am doing something for them to actually strengthen them.


Pourquoi autant de demandes de permis de séjour temporaire qui ont été approuvées dans le mois qui a précédé les élections de 2004 étaient-elles liées à des députés libéraux?

Why was such a high percentage of the successful TRPs in the month leading up to the 2004 election related to Liberal MPs?


M. considérant que la MOE UE a conclu que dans l'ensemble, le processus électoral qui a précédé la tabulation a été bien géré et que les élections législatives étaient jugées largement couronnées de succès,

M. whereas the EUEOM concluded that overall, the election process prior to tabulation was well-managed and that the parliamentary elections should be deemed largely successful,


La Cour a décidé que seuls les citoyens ayant résidé en Bulgarie plus de six mois par an durant les cinq années précédant l’élection étaient éligibles.

The Court ruled that only those citizens who had resided in Bulgaria for more than six months a year during the five years prior to the election were eligible candidates.


Au cours des deux années et demie qui ont précédé les élections de 1996, c'étaient généralement les représentants de l'Église catholique et de la confession pentecôtiste qui se disaient publiquement en désaccord avec les conclusions auxquelles aboutissaient les discussions entre les confessions religieuses et le gouvernement.

In the two and half years prior to the 1996 election, it appeared to be representatives of the Roman Catholic and Pentecostal Church who regularly were in public disagreement with the outcome of the discussions between the government and the denominations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédant l’élection étaient ->

Date index: 2021-11-18
w