Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cia lui avait " (Frans → Engels) :

Selon mes amis musulmans, il pensait que la CIA lui avait promis qu'il deviendrait le grand patron de l'Arabie Saoudite.

According to my Muslim friends, he thought he was promised by the CIA that he would become the boss of Saudi Arabia.


M. Robinson avait prétendu qu’il y avait infiltration de la CIA au sein de la haute direction de Petro-Canada et avait même fourni les noms de plusieurs personnes qui, selon lui, étaient des agents doubles au service de cette organisation.

Mr. Robinson had alleged United States Central Intelligence Agency penetration at senior management levels of Petro-Canada and had named several individuals as CIA agents.


Je le croyais à l’époque et je le crois aujourd’hui, mais un fait nouveau a été mis au jour entre-temps, qui, je pense, peut aider à clarifier les choses: l’amiral Battelli, ancien chef du SISMI, a admis que la CIA lui avait donné une liste de 13 terroristes présumés à maintenir sous surveillance, y compris M. Omar.

I believed him then and I believe him now, but a new fact has come up in the meantime which, I think, can help clarify matters: Admiral Battelli, the former head of the SISMI, has admitted that the CIA gave him a list of 13 alleged terrorists to keep under surveillance, including Abu Omar.


Le crime de la journaliste est d'avoir refusé de dévoiler, devant la commission d'enquête chargée de faire la lumière de l'affaire Valerie Plame, le nom de la personne qui lui avait dit que Mme Plame était une agente de la CIA.

The journalist’s crime was to have refused to reveal, to the commission of inquiry looking into the Valerie Plame affair, the name of the person who told her that Ms. Plame was a CIA agent.


On sait qu’en novembre dernier, un tribunal italien a lui-même condamné 23 agents américains et deux fonctionnaires italiens pour l’enlèvement d’Abou Omar à Milan et que l’un des agents de la CIA condamnés a avoué à la presse qu’il avait transgressé la loi et que les décisions avaient été prises à Washington.

It is known that last November, the Italian court itself convicted 23 US agents and two Italian officials of the kidnapping of Abu Omar in Milan, and one of the convicted CIA agents admitted to the press that he broke the law and that the decisions had been made in Washington.


Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.

We have wasted a year for nothing, spending taxpayers' money without discovering anything more than we already knew from the press and from official and unofficial US sources, and if President Bush himself had not revealed the existence of CIA prisons, we would not even have been certain about that.


Le Conseil de l’Europe avait lui aussi rédigé un rapport sur les vols de la CIA.

Earlier, the Council of Europe also prepared a report on the CIA flights.




Anderen hebben gezocht naar : cia lui avait     robinson avait     qui lui avait     presse qu’il avait     avoir découvert quoi     président bush n’avait     l’europe avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cia lui avait ->

Date index: 2023-12-22
w