Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ci-dessus s'inscrit pleinement " (Frans → Engels) :

En particulier, il s'inscrit pleinement dans le cadre de la politique des transports telle qu'elle est présentée dans le livre blanc de la Commission.

In particular, it fits perfectly into the framework of transport policy as described in the Commission's White Paper


4. Le Conseil peut-il indiquer quand les sujets mentionnés ci-dessus seront inscrits à son ordre du jour?

4. Can the Council indicate when the aforementioned matters will be placed on its agenda?


2. Lorsqu'un soutien est apporté à une action indirecte qui s'inscrit pleinement dans plusieurs des priorités ou objectifs spécifiques visés à l'article 5, paragraphes 2 et 3, cette action peut cumuler plusieurs financements au titre de chacune des priorités ou de chacun des objectifs spécifiques concernés.

2. Where an indirect action is supported which is of high relevance to several of the priorities or specific objectives referred to in Article 5(2) and (3), the financial amount for that action may be combined from the amounts allocated to each priority or specific objective concerned.


2. Lorsqu'un soutien est apporté à une action indirecte qui s'inscrit pleinement dans plusieurs des priorités ou objectifs spécifiques visés à l'article 5, paragraphes 2 et 3, cette action peut cumuler plusieurs financements au titre de chacune des priorités ou de chacun des objectifs spécifiques concernés.

2. Where an indirect action is supported which is of high relevance to several of the priorities or specific objectives referred to in Article 5(2) and (3), the financial amount for that action may be combined from the amounts allocated to each priority or specific objective concerned.


45. salue le lancement de la mission EUCAP Sahel Niger destinée précisément à aider le Niger à faire face à ces défis sécuritaires; note que cette mission s'inscrit pleinement dans le cadre de la stratégie globale pour le Sahel, mais juge regrettable qu'elle ne concerne qu'un seul pays alors que d'autres États de la région, plus particulièrement le Mali, rencontrent des besoins urgents et importants pour renforcer leurs capacités et répondre aux menaces sur leur intégrité territoriale;

45. Welcomes the launch of the EUCAP Sahel Niger mission designed specifically to help Niger deal with these security challenges; notes that this mission falls squarely within the framework of the overall strategy for the Sahel, but considers it regrettable that it involves only one country while other countries in the region, especially Mali, have a pressing and vital need to build up their capabilities and respond to threats to their territorial integrity;


Dans le cadre de la coordination des politiques économiques des États membres menée au sein du Conseil, conformément à l'article 121, paragraphe 1, du traité, ce type de décision s'inscrit pleinement dans le prolongement des recommandations mentionnées adoptées, dans le cadre du plan de mesures correctives, par le Conseil sur la base de l'article 121, paragraphe 4, du traité.

As part of the coordination of the economic policies of the Member States conducted within the Council, as specified in Article 121 (1) of the Treaty, these individual decisions are an integral follow up to the referred recommendations adopted by the Council on the basis of Article 121 (4) of the Treaty in the context of corrective action plan.


En particulier, il s'inscrit pleinement dans le cadre de la politique des transports telle qu'elle est présentée dans le Livre Blanc [13] de la Commission, notamment en ce qui concerne le fret, la tarification des infrastructure et la sécurité routière.

Satellite radionavigation fits perfectly in the framework of transport policy as described in the Commission's White Paper [13], particularly concerning freight management, tarification of infrastructures and road safety.


Pour qu'un établissement puisse appliquer un traitement différent, il faut qu'il dispose de données suffisantes relatives au marché de manière à avoir la certitude que, dans son approche interne visant à mesurer le risque de défaut supplémentaire conformément aux normes établies ci-dessus, il incorpore pleinement le risque de défaut concentré lié à ces expositions.

For an institution to apply a different treatment, it shall have sufficient market data to ensure that it fully captures the concentrated default risk of these exposures in its internal approach for measuring the incremental default risk in accordance with the standards set out above.


Pour qu'un établissement puisse appliquer un traitement différent, il faut qu'il dispose de données suffisantes relatives au marché de manière à avoir la certitude que, dans son approche interne visant à mesurer le risque de défaut supplémentaire conformément aux normes établies ci-dessus, il incorpore pleinement le risque de défaut concentré lié à ces expositions.

For an institution to apply a different treatment, it shall have sufficient market data to ensure that it fully captures the concentrated default risk of these exposures in its internal approach for measuring the incremental default risk in accordance with the standards set out above.


Les principes énoncés ci-dessus sont inscrits dans les articles 153 et 95 du traité instituant la Communauté européenne.

The principles outlined above are enshrined in articles 153 and 95 of the Treaty establishing the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessus s'inscrit pleinement ->

Date index: 2021-03-31
w