Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-après pourront bénéficier » (Français → Anglais) :

10. se félicite de l'éventail de mesures de formation dont pourront bénéficier les personnes concernées; constate que les mesures de soutien à la création d'entreprises ou au travail indépendant ne pourront concerner qu'un nombre limité de bénéficiaires;

10. Welcomes the variety of training measures to be provided to the beneficiaries; notes that the enterprise and self-employment support measures will only be available to a limited number of beneficiaries;


10. se félicite de l'éventail de mesures de formation dont pourront bénéficier les personnes concernées; constate que les mesures de soutien à la création d'entreprises ou au travail indépendant ne pourront concerner qu'un nombre limité de bénéficiaires;

10. Welcomes the variety of training measures to be provided to the beneficiaries; notes that the enterprise and self-employment support measures will only be available to a limited number of beneficiaries;


Les secteurs des énergies renouvelables ci-après pourront bénéficier des conditions et modalités financières exposées dans le présent accord sectoriel à condition qu'il soit tenu compte de leur impact conformément à la Recommandation de 2012 sur des approches communes concernant les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public et le devoir de diligence environnementale et sociale (15 18 22 29 30 32 37 38 39) [telle que modifiée ultérieurement par les membres du groupe de travail de l'OCDE sur les crédits et garanties de crédit à l'exportation (CGE) et adoptée par le Conseil de l'OCDE]:

The following renewable energies sectors shall be eligible for the financial terms and conditions set out in this Sector Understanding provided that their impacts are addressed in accordance with the 2012 Recommendation on Common Approaches on Officially Supported Export Credits and Environmental and Social Due Diligence (15 18 22 29 30 32 37 38 39) (as subsequently amended by Members of the OECD Working Group on Export Credits and Credit Guarantee (ECG) and adopted by the OECD Council):


Ils pourront bénéficier d'un soutien à tous les stades de leur carrière, y compris les tout premiers, juste après le doctorat ou une expérience équivalente.

They can be supported along all the different stages of their career, including the most junior ones just after their doctoral degree or equivalent experience.


5. se félicite de l'éventail de mesures de formation dont pourront bénéficier les personnes concernées; constate que les mesures de soutien à la création d'entreprise ou au travail indépendant ne pourront concerner qu'un nombre limité de bénéficiaires;

5. Welcomes the variety of training measures to be provided to the beneficiaries; notes that the enterprise and self-employment support measures will only be available to a limited number of beneficiaries;


La mise en place d’une clause de renonciation à la limitation hebdomadaire de 48 heures et le non-calcul du temps de garde au sein du temps de travail risquent de créer une Europe sociale à deux vitesses, entre des travailleurs qui pourront bénéficier d’une protection sociale dans leurs États membres et d’autres qui ne pourront refuser d’avoir des droits sociaux amoindris.

Implementing a clause to derogate from the weekly limit of 48 hours and not calculating on-call time as working time risks creating a two-speed social Europe, divided between workers who can benefit from social protection in their Member States and others who cannot refuse to accept diminished social rights.


Conformément au paragraphe 24, point a), du MSF 2002, les projets qui doivent être notifiés individuellement ne pourront bénéficier d’une aide à l’investissement si le bénéficiaire de l’aide réalise plus de 25 % des ventes du produit concerné avant investissement ou si, après cet investissement, il verra ses ventes dépasser ce chiffre.

According to paragraph 24(a) of the MSF 2002, an individually notifiable investment project will not be eligible for investment aid if the aid beneficiary accounts for more than 25 % of the sales of the product concerned before the investment or will, after the investment, account for more than 25 %.


Les États membres devraient alors augmenter les taux avant de pouvoir les baisser à nouveau après quelques mois, lorsque la nouvelle directive sera appliquée et que bon nombre de ces services pourront bénéficier des taux réduits.

The Member States would then have to increase the rates before being allowed to reduce them again in a matter of months when the new directive comes into force, when many of these services will be eligible for the reduced rates.


D'après cette proposition, les réfugiés pourront bénéficier du statut de résident de longue durée après 5 ans de résidence sur le territoire d'un État membre.

[15] Under this proposal, refugees could enjoy long-term resident status after five years' residence in a Member State.


Dans le cadre de ces trois volets, les mesures ci-après pourront bénéficier d'une aide:

Within these three strands the following measures can qualify for assistance:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-après pourront bénéficier ->

Date index: 2024-12-21
w