Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier des services d'un interprète
Navires bénéficiant de tels services
Personnes bénéficiant de services de psychiatrie légale

Vertaling van "services pourront bénéficier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes bénéficiant de services de psychiatrie légale

forensic population


navires bénéficiant de tels services

ships afforded such facilities


bénéficier des services d'un interprète

to be given the services of an interpreter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les nouvelles règles, les vendeurs en ligne de biens ainsi que d'autres services pourront bénéficier de cette simplification pour les services électroniques.

The new rules mean that this simplification for e-services will be made available for online sellers of goods and other services as well.


Pour qu’EURES soit le plus efficace possible, il convient de l’intégrer à l’offre générale de services des organismes participants, qui pourront bénéficier d’un financement du Fonds social européen pour des activités nationales et transfrontalières.

To deliver the services in the most efficient way EURES should be integrated and mainstreamed into the general service offer of the participating organisations, which may receive funding for national and cross-border activities from the European Social Fund.


Dans la perspective eLearning, elle stimulera des échanges d'expérience et une réflexion qui pourront bénéficier à l'ensemble des actions entreprises, depuis la recherche et la conception de nouveaux services à la généralisation des meilleures pratiques.

Where eLearning is concerned, it can encourage exchange of experience and analysis which will benefit all the measures undertaken, from research and the design of new services to the generalisation of best practice.


De cette façon, les utilisateurs de services vocaux et de SMS en itinérance pourront bénéficier des nouveaux tarifs au cours de la période où la demande est la plus forte.

In this way, users of both voice and SMS roaming services will be able to benefit from the new tariffs during the period when there is the greatest demand for those services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services fournis localement, comme la restauration, qui n’ont de toute façon aucune part dans les problèmes de marché intérieur et de distorsion de concurrence, et les services à forte intensité de main-d’œuvre pourront bénéficier du taux réduit.

Locally supplied services, such as restaurants, which in any case do not have anything to do with the problems of the internal market and distortion of competition, and labour-intensive services will be able to benefit from a reduced rate.


Les États membres devraient alors augmenter les taux avant de pouvoir les baisser à nouveau après quelques mois, lorsque la nouvelle directive sera appliquée et que bon nombre de ces services pourront bénéficier des taux réduits.

The Member States would then have to increase the rates before being allowed to reduce them again in a matter of months when the new directive comes into force, when many of these services will be eligible for the reduced rates.


1. se félicite de l'ensemble de services personnalisés, notamment des mesures qui permettront aux travailleurs peu qualifiés d'acquérir des qualifications professionnelles; regrette néanmoins que 90 travailleurs seulement pourront bénéficier de cette mesure;

1. Welcomes the package of personalized services, especially with regard to measures that will provide low skilled workers with professional qualifications; regrets, however, that only 90 workers will profit from this opportunity.


préserver les intérêts de l'Union élargie: tous les citoyens européens, y compris ceux des nouveaux États membres, pourront bénéficier de services de haute qualité si l'UE met en œuvre, par exemple, de nouveaux systèmes spatiaux à large bande.

maintain the interests of an enlarged Union: all European citizens, including the population of the new Member States, will be able to benefit from high-quality services if the EU introduces, for example, new broadband space systems.


Si un service d'interprétation ne peut exister pour toutes les langues, tirons à la courte paille pour déterminer celles qui ne pourront bénéficier de ce service.

If an interpreting facility cannot exist for all languages, let us draw lots to see which ones are not to enjoy that facility.


Les États membres soutiendront la réalisation d'études et de projets pilotes sur l'évaluation, la rémunération et la commercialisation innovante des biens et des services forestiers, qui pourront bénéficier du soutien du Feader[5], de l'instrument LIFE+[6], du septième programme-cadre pour les activités de recherche et du programme Énergie intelligente – Europe (EIE) prévu par le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (PIC)[7].

The Member States will promote studies and pilot projects on valuation, compensation and innovative marketing of forest goods and services, which may be supported by the EARDF[5], the LIFE+ instrument[6], the 7th Research Framework Programme and the Intelligent Energy-Europe Programme (IEE) within the Innovation Framework Programme (CIP)[7].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services pourront bénéficier ->

Date index: 2024-09-12
w