Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage reste pourtant relativement " (Frans → Engels) :

Au stade actuel, en particulier pour les indicateurs liés au chômage, les écarts ne semblent pourtant pas se creuser davantage, même s’il reste à déterminer dans quelle mesure les tendances observées jusqu’à présent sont en train de s’inverser.

At this stage, in particular for the unemployment related indicators, the divergences are not becoming more profound yet the scale of reversal of the previous trends remains to be seen.


Bien que le nombre de vacances d’emploi soit resté relativement stable, en moyenne, au cours des dernières années, le chômage s’est accru, ce qui pourrait indiquer une détérioration de l’adéquation de l’offre et de la demande.

While the number of vacancies has remained relatively stable over the last few years on average, unemployment has increased, hinting at a deterioration in labour market matching.


Le taux de chômage a été stable et est resté relativement bas (4,3%).

Unemployment has remained stable and, at 4.3%, relatively low.


Je reste pourtant convaincu que la position des consommateurs, notamment dans les nouveaux États membres, où nous nous souvenons tous des débuts du marché libre, reste relativement faible vis-à-vis des grands groupes.

I nevertheless feel that the position of consumers, especially in the new Member States, where we all recall the beginnings of the free market, remains relatively weak vis-à-vis large concerns.


De même, en Grèce, en Espagne et en Finlande, où le taux de chômage reste pourtant relativement élevé, la hausse des coûts unitaires de main-d'oeuvre pourrait se répercuter sur l'inflation et ralentir la baisse du chômage.

Also in Greece, Spain and Finland, where the unemployment rate is still relatively high, the rise in unit labour costs could impact on inflation and slow down the reduction in unemployment.


23. se réjouit de constater que la Croatie se remet progressivement de la crise économique et que ses perspectives économiques sont relativement positives en dépit de la hausse du chômage; constate que la stabilité macro-économique a été préservée, que les prévisions font état d'un déficit des comptes courants moins important que prévu, que les déséquilibres de la balance des paiements ont diminué et que le secteur ban ...[+++]

23. Is pleased to note that Croatia is gradually recovering from the economic crisis and that its economic outlook is relatively positive despite rising unemployment; notes that macro-economic stability has been preserved, that a smaller current account deficit is now forecast, that external imbalances have narrowed and that the banking sector has remained sound; also notes that the perspective of EU accession has helped investors to retain confidence in the Croatian economy and has provided an anchor for econom ...[+++]


21. se réjouit de constater que la Croatie se remet progressivement de la crise économique et que ses perspectives économiques sont relativement positives en dépit de la hausse du chômage; constate que la stabilité macro-économique a été préservée, que les prévisions font état d'un déficit des comptes courants moins important que prévu, que les déséquilibres de la balance des paiements ont diminué et que le secteur ban ...[+++]

21. Is pleased to note that Croatia is gradually recovering from the economic crisis and that its economic outlook is relatively positive despite rising unemployment; notes that macro-economic stability has been preserved, that a smaller current account deficit is now forecast, that external imbalances have narrowed and that the banking sector has remained sound; also notes that the perspective of EU accession has helped investors to retain confidence in the Croatian economy and has provided an anchor for econom ...[+++]


Pourtant, le chômage reste élevé dans bon nombre de pays, et dans ceux de nos États qui ont le plus d’influence, il s’est quasiment enraciné.

Unemployment is nonetheless still high in many countries, and it has almost become a persistent feature of countries that set the trend.


Malgré le fait que les taux de chômage globaux ont été ramenés à un peu plus de 5%, le chômage reste relativement élevé parmi certains groupes de la population, tels que les immigrés et les réfugiés, leurs descendants, ainsi que les personnes handicapées.

Despite the fact that overall unemployment rates have been reduced to just over 5%, unemployment remains relatively higher amongst certain population groups, such as immigrants and refugees, their descendants, and people with disabilities.


Pourtant, malgré ces avancées, il reste encore à résoudre de nombreux problèmes d'inégalité et de discrimination à l'encontre des femmes - un taux de chômage plus important, la violence, l'exploitation sexuelle et surtout leur exclusion des centres de définition des politiques et de prise de décisions.

However, despite the progress made, serious problems of inequality and discrimination against women still need to be resolved: higher unemployment, violence, sexual exploitation and, above all, the exclusion of women from the centres of policy and decision making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage reste pourtant relativement ->

Date index: 2022-12-26
w