Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses surtout dans un dossier aussi compliqué » (Français → Anglais) :

Nous sommes très impressionnés par ce que nous considérons comme des nouveaux efforts de collaboration régionale, ce qui, évidemment, ne peut qu'aider les choses, surtout dans un dossier aussi compliqué que celui de l'énergie, où la collaboration, les liens, le dialogue, les conversations et le fait de travailler ensemble sont les pierres de touche qui permettront, à notre avis, des résultats positifs.

We are very impressed by what we see as a new focus on regional cooperation, which obviously can only help matters, especially in a difficult file such as the energy file where collaboration, inter-connectivity, dialogue, conversation and working together are the touchstones that will make for positive outcomes, in our view.


Le Canada et le monde entier lui sont reconnaissants d'avoir su s'imposer dans des dossiers aussi compliqués et difficiles que ceux de l'ex-Yougoslavie et du Rwanda.

Canada and the whole world are grateful to Louise Arbour for having shown such leadership in issues as complex and difficult as those of Rwanda and the former Yugoslavia.


Il s'est révélé que c'est un outil très utile pour amener le public à comprendre un dossier aussi compliqué que la biotechnologie alimentaire.

It's been a very useful way of helping the public to understand the issues around something as complicated as food biotechnology.


Mme Joanna Gaultieri: Lorsqu'il s'agit de faire rapport au Parlement, monsieur le président—et j'espère que vous m'aiderez à répondre à cela—il y a souvent une question de perception dans ce genre de chose, surtout dans les dossiers importants pour l'intérêt public.

Ms. Joanna Gaultieri: My response to this issue of reporting to Parliament, Mr. Chair and I hope you'll assist me in this is that often in matters, especially, of important public interest, there is the question of perception.


Ce n'est pas ainsi qu'un gouvernement devrait agir, surtout dans un dossier aussi fondamental que la protection des enfants.

That is not the way a government should operate, particularly on an issue as fundamental as protecting children.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier le rapporteur, M. Zappalà, pour la quantité de travail déployée sur ce dossier aussi compliqué qu'important, comme l'ont dit maints députés cet après-midi.

– Mr President, I wish to thank the rapporteur, Mr Zappalà, for the considerable amount of work he had done on this most complicated and important issue, as many Members have said this afternoon.


Je regrette que les négociations, centrées sur les critères de Copenhague, aient quelque peu négligé cet aspect des choses, l'essentiel étant consacré aux aspects techniques et surtout économiques du dossier.

I regret that the negotiations, based on the Copenhagen criteria, have somewhat neglected this aspect of things, the greatest part being devoted to the technical, and particularly, the economic aspects of the dossier.


Je regrette que les négociations, centrées sur les critères de Copenhague, aient quelque peu négligé cet aspect des choses, l'essentiel étant consacré aux aspects techniques et surtout économiques du dossier.

I regret that the negotiations, based on the Copenhagen criteria, have somewhat neglected this aspect of things, the greatest part being devoted to the technical, and particularly, the economic aspects of the dossier.


Cette utilisation n'est guère judicieuse, car d'une part, elle pourrait entraîner des mesures insuffisantes pour des aéronefs très exigeants utilisés avec une licence de loisir, et d'autre part, elle pourrait aussi compliquer les choses outre mesure pour des opérations ne faisant intervenir qu'une seule personne.

This is unwise, because it may impose insufficient measures on highly demanding aircraft used on recreational license on one hand, as well as overcomplicate operations involving as little as single person on the other.


C'est surtout important dans cette dernière phase des négociations qui approche, où l'on traitera de dossiers aussi difficiles et sensibles que l'agriculture et les finances.

This approach will be important above all in the forthcoming final stage of negotiations, when difficult and sensitive issues such as agriculture and finance are due to be dealt with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses surtout dans un dossier aussi compliqué ->

Date index: 2021-01-30
w