Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait agir surtout » (Français → Anglais) :

Encore une fois, le Canada aurait intérêt—même si le Livre blanc n'est vieux que de six ans, en politique internationale, les choses évoluent tellement rapidement que six ans, c'est parfois très long—le gouvernement aurait avantage à étudier à nouveau ses positions, surtout au moment où, déjà, on se demande si l'OTAN ne devrait pas modifier sa mission, au moment où la nouvelle Union européenne songe à se doter d'une structure qui s'appellerait l'Identité européenne de défense et de sécurité, au moment où tout est bouleversé, où on conçoit que le mo ...[+++]

Once again, Canada would do well—even though the white paper is six years old, in international politics things change so quickly that six years can be a very long time—to re-examine its positions, especially when we are wondering if NATO should not alter its mission, when the new European Union is considering putting a structure called European security and defence identity in place and when everything is upside down and people think the world should act differently with respect to theatres of war across regions or nations.


Le Canada devrait, au minimum, agir conformément à la Déclaration sur les droits des peuples autochtones des Nations Unies, étant donné surtout sa récente soi-disant adhésion à cet important document.

Canada should, at a minimum, act in accordance with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, particularly given its recent so-called endorsement of this important document.


Le gouvernement du Québec a, à plusieurs reprises, essayé de mettre de l'avant la thèse qu'il devrait surtout s'agir de la protection du français.

On a number of occasions, the Quebec government has tried to put forward the view that the act should apply particularly to the protection of French.


Ce n'est pas ainsi qu'un gouvernement devrait agir, surtout dans un dossier aussi fondamental que la protection des enfants.

That is not the way a government should operate, particularly on an issue as fundamental as protecting children.


Je pense qu’il devrait s’agir d’une déclaration politique incisive et concise, qui affirme ce qui nous unit - et surtout - qui dise clairement où nous souhaitons aller et quelle Europe nous voulons pour les 50 prochaines années.

I believe it should be a short, sharp political declaration, affirming what unites us and – above all – making clear where we want to go and what we want Europe to be for the next 50 years.


Il devrait s'agir surtout de la reconnaissance de la création.

It should be about recognizing creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait agir surtout ->

Date index: 2023-07-25
w