Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses seront vraiment terminées " (Frans → Engels) :

Je sais que les conséquences pour le secteur seront dures, je le réalise pleinement, mais tirons une leçon de cette expérience: lorsque la mer sera vide, les choses seront vraiment terminées pour le secteur.

I know that the consequences for the sector will be hard, I fully realise that, but let us learn from this experience: when the sea is empty, things really will be over for the sector.


M. Clifford Mackay: Les choses seront sans doute terminées à ce moment-là; les lignes aériennes doivent toutefois décider de leurs horaires de vol, et il y a beaucoup de paperasserie, comme vous le savez, selon l'endroit où l'on atterrit, à cause des règlements et autres exigences.

Mr. Clifford Mackay: Probably things will be finalized at that time, but airlines have to decide what schedules they're going to fly, and there's a lot of paperwork, as you know, depending on where in the world you fly, to be gone through in terms of regulatory and other requirements.


Et, très certainement, une de nos tâches consiste à définir ce que seront nos données de base, à mettre des chiffres sur la situation actuelle afin de pouvoir y revenir et de faire des comparaisons pour nous assurer que les choses changent vraiment.

Certainly something we are doing is figuring out what our baseline data is, seeing where we are with numbers right now to be able to come back and compare it as we move forward to ensure we are actually making a change.


Sans créer un nouveau programme aujourd'hui, quelles leçons le gouvernement fédéral peut-il apprendre de votre expérience dans votre région pour mettre des choses en vigueur qui seront vraiment positives, qui vont aider les communautés comme la vôtre à faire la transition?

Without creating a new program today, what lessons can the federal government learn from your experience in your region in order to do something truly positive to help communities like yours make the transition?


En lieu et place, de nombreuses procédures d’introduction ou de suppression progressives seront standardisées, et je crois que c’est là une chose dont nous avons vraiment besoin dans l’Union européenne.

Instead the many phasing-in and phasing-out procedures will be standardised and I believe that this is something which we really need in the European Union.


Il n'y a pas grand-chose dans l'Énoncé de la politique internationale du Canada qui nous assure que ces choses seront vraiment liées.

There is not much in Canada's International Policy Statement to assure us that these things are really connected.


Donc, si le texte coranique est interprété littéralement et de façon exclusive, les choses seront ainsi, mais s'il est possible d'en donner une interprétation teintée par les circonstances historiques, de le contextualiser et de l'actualiser, alors on pourrait vraiment en dégager des notions démocratiques.

So if the Koranic text is actually taken as something literally understood only, it will be this way, but if it is something that you could interpret through historical circumstances and contextualize it and bring it forward to today, then you could actually reach some democratic notions in there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses seront vraiment terminées ->

Date index: 2022-03-15
w