Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses que nous souhaitons accomplir » (Français → Anglais) :

"Nous reconnaissons aussi la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour renforcer la base industrielle et technologique de la défense, que nous souhaitons compétitive et dynamique".

"We recognise the need to undertake sustained efforts to strengthen the industrial and technological defence base, which we want to be competitive and dynamic".


Et nous souhaitons aux nouveaux arrivés sur notre continent la même chose qu'à tous les Européens, à savoir de prospérer et de s'épanouir, et de contribuer à améliorer l'avenir de l'Europe.

And for those who we have recently welcomed to Europe, we want the same as we want for all Europeans, namely to prosper and flourish and contribute to a better future for our continent.


Nous pourrions utiliser cet argent pour accomplir tellement plus de choses chaque année.

We could use that money for so much more.


Le budget de l’Union européenne pour 2012, mais également pour les années suivantes, doit être ambitieux, si nous souhaitons accomplir les tâches et les objectifs de la stratégie Europe 2020, sortir victorieux de la crise et être concurrentiels au niveau mondial.

The EU budget for 2012, but also for the following years, should be ambitious, if we want to fulfil the tasks and objectives of the 2020 Strategy, emerge victorious from the crisis and compete globally.


C'est ici que nous souhaitons accomplir des progrès.

Here is where we wish to make progress.


Les listes sont une bonne chose, mais nous souhaitons une formulation ouverte nous permettant de décider si nous voulons autant, davantage, ou peut-être moins de critères.

Lists are all very well, but we want an open form of words which allows us to decide whether we want so many, or perhaps more – or, indeed, fewer – criteria.


- Monsieur Fatuzzo, c'est une chose que nous souhaitons tous !

– Mr Fatuzzo, that is what we all hope!


Si ce ne devait pas être le cas, les parlements nationaux tout comme le Parlement européen seraient mis hors course et la cassure démocratique s'élargirait au lieu de rétrécir, ce qui, il faut le dire, est la dernière chose que nous souhaitons.

Indeed, if this does not happen, both the national parliaments and the European Parliament will be sidelined, and the democratic rift will widen rather than narrow.


"Nous reconnaissons aussi la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour renforcer la base industrielle et technologique de la défense, que nous souhaitons compétitive et dynamique"

"We recognise the need to undertake sustained efforts to strengthen the industrial and technological defence base, which we want to be competitive and dynamic".


Une bonne partie des choses que nous souhaitons accomplir, éviter ou prévenir dans le monde échappe à notre emprise.

Much of what we wish to achieve, avoid or prevent in the world is beyond our control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses que nous souhaitons accomplir ->

Date index: 2023-05-12
w